登录

《恸柳论》唐刘言史原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘言史

《恸柳论》原文

孀妻栖户仍无嗣,欲访孤坟谁引至。

裴回无处展哀情,惟有衣襟知下泪。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《恸柳论》是唐代诗人刘言史的一首描述亡友柳论的诗。诗中刘言史以自己的方式表达了对柳论的怀念之情,以及柳论逝去后留下的空虚和孤独。

首先,刘言史以柳论的遗孀孤独无依的生活开篇,这体现了诗人对亡友生活的关心和对亡者的深深怀念。同时,刘言史也通过孀妻无人陪伴,无法继承亡者的家业,表现出人世间的悲凉和无可奈何。

接着,诗人描绘了自己寻找亡友孤坟的情景,然而却无人引至,这更加强调了柳论逝去后无人问津的冷清。诗人徘徊在空荡荡的地方,无法表达出内心的哀痛之情,只有衣襟知道他流泪的悲伤。

最后,刘言史通过这一句表达了对柳论逝去的深深哀悼和怀念之情。他无法再见到亡友,只能通过衣襟上的泪水来寄托哀思。这种情感表达了诗人对亡友的深深怀念和无法弥补的遗憾。

总的来说,这首诗通过刘言史对柳论的深情回忆和描述,展现了诗人对逝者的怀念之情和对人世无常的感慨。

译文:

在凄凉的门户中,一位寡妇独自生活,而她没有子女来继承亡夫的家业。诗人想要探访亡者的孤坟,却无人引至。在寻找的过程中,诗人无处表达内心的哀痛之情,只能让衣襟知道他流泪的悲伤。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号