登录

《葡萄 其三》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《葡萄 其三》原文

自从初夏到今朝,百事无心总弃抛。

尚有旧时书秃笔,偶将蘸墨黠葡萄。

现代文赏析、翻译

葡萄 其三

徐渭

初夏已过夏至交, 百事抛下已任抛。 秃笔尚存书未老, 葡萄几串画中笑。

现代文赏析: 这首诗描绘了诗人从初夏到夏至这段时间内的生活状态。诗中描述诗人无心世事,将所有事情都抛在了脑后,只有葡萄的画作,是他还在关注的事物。尽管已经失去了往日的笔法,但他的书法还未老朽,他用它蘸墨描绘出几串狡猾的葡萄,让它们在画中欢笑。这表现了诗人的闲适与自在,也表达了他对生活的热爱和对艺术的执着。

译文: 自从初夏到现在的这段时间,我所有的事情都被我放下,不再去想。我还有那些旧时的书和笔,虽然它们已经不再锋利,但我还用它们蘸墨水来画葡萄。这些葡萄就像是在画中欢笑的孩子,让我感到无比的快乐和满足。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号