登录

《边词 其十四》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《边词 其十四》原文

十八盘南甃沸汤,燕京楼子待梳妆。

当时浴起萧皇后,何似骊山睡海棠。

现代文赏析、翻译

边词 其十四

明 徐渭

十八盘南甃沸汤,燕京楼子待梳妆。

当时浴起萧皇后,何似骊山睡海棠。

以下是对这首诗的赏析:

“十八盘”是通往居庸关的道路,此处形容路面热得像沸水一样,京都的官妓正翘首等待,去为过客梳妆。“梳妆”二字把“楼子”之待、欲待,不待之意包含其中。唐高宗听说杨贵妃每日用冷淘净澡,一日浴则三使高力士备具,方才起床梳妆,就笑她还不如“海棠睡未足”的唐明皇宠幸多。此句借用此典故,说明此官妓如萧皇后一样,其宠幸也未必能比骊山春睡的海棠多。海棠是花中最少争议、最多娇睡的一朵,诗人们也多以海棠自喻。如李清照诗:“却道海棠依旧”。此官妓是借“十八盘”的“沸汤”而不敢去梳妆了。她或许因天气的寒冷而懒得外出吧。

全诗用字不多,却能曲折回环,含蓄而生动地表现人物情感。这也正是徐渭歌行的一个特点。

译文:

通往居庸关的十八盘道上热气腾腾,

京都的官妓正翘首望我,欲待为我梳妆。

想当年我沐浴时起名为萧皇后,

不如我这位关中人暖被中睡的骊山海棠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号