登录

《赋得暗尘随马去》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《赋得暗尘随马去》原文

春夕丽春灯,芳尘似有情。

难随罗袜缓,却逐马蹄轻。

高缕迷鞍浅,低光影镫平。

酒家莫留系,一夜遍都城。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求写的一首关于《赋得暗尘随马去》的赏析,希望您满意:

赋得暗尘随马去

徐渭

春夕丽春灯,暗尘似有情。 难随罗袜缓,却逐马蹄轻。 高缕迷鞍浅,低光影镫平。 醉后莫留系,一夜遍都城。

徐渭笔下的“春夕”,绝不仅仅是一般的“春夕”。我们既见不到落日余辉、红颜佳人,也没有谁依稀映在如豆灯火的光影之中,作者巧妙地化用题目的寓意,借写明末游冶成风的世风中一个特有的场景,描绘出风华正茂的青年骑马游都城的欢娱景象。

这首诗前四句主要是描绘春夜马蹄轻扬的景象。灯笼里的穗毛被风吹着扬起来,形成一个个小旋涡,好象一团暗尘在半空中浮动。“难随”,马穿着花鞋(如浅云散似碧玉合),连马蹄下也生了“情”,似也不能迟缓拂面的尘土来追随那如疾风的马蹄,但实际上“暗尘”是“逐马”而去的。诗人通过一系列具体形象展示在这一幕饶有情致的马踏月夜之景中,创造出一种令人神往的、清新的境界。同时它又是一曲力追乐府的颂歌的开始。五、六两句,进一步深入描绘这一场景。“高缕”和“低光”互为对偶,具有一种回环的语感美;“迷”“浅”则恰当地表现了光、影变幻不居的情态。“鞍”、“镫”,别自一格;“浅”、“平”末笔撩人,是看图亦得其妙处。我们看到的不仅是一幅天然绮丽的画卷,还有徐渭极其浓郁的生活气息和隽永的艺术清趣。结尾四句切着“醉后”、“一宵”、“都城”表示赞叹,即富有浓厚的生活气息与真挚情感的艺术构思又暗切着咏夜曲、夜行曲的要求,从头至尾流畅自如。这个体制徐文长并不自出新裁独制一词品命名也“旧时的倡楼常常被罚客用了”、“曲终奏鼓”的俗例也给打破了。他只是把这种在当时来说是民间很流行很普遍的夜游形式艺术地再现出来而已。这不禁使我想起明人小说中描述的当时文人的夜游生活和习俗来。如《石点头》中就有这样一段记载:“每遇暮春以前,京都人家多偕遨游戏射赌饮。深花露台之上、疏篱曲径之间则更甚,如循之恐相蹈犯……”我们或许可以把这首小诗当作那当时特有的“醉拥都城”,融解生活实况的有益回照而深深地思考。诗人又似乎在向人们发出这样的劝诫:“酒家莫留系,一夜遍都城。”醉后莫要留人羁绊,要懂得放怀纵马,尽情游玩。

这首诗语言自然清新,音韵和谐,节奏鲜明,它以优美的形象、细腻的笔触、明快的色调写出了当时的风习和时代精神。这种乐观、开朗的情绪正符合明末清初的时代特点。读着这首诗使人不由想起当时的历史背景和社会风习而产生一种历史自豪之感。同时又以一种历史的超脱和冷静态度从中吸取一种有益的酿养和激励。这正是徐文长小诗所具有的魅力所在。

至于现代文译文如下:

春天的夜晚,明灯如星火。 暗尘似有情,随风而起舞。 马蹄声声响,尘土难跟随; 却追逐着马蹄轻盈飞舞。 高缕的穗毛飘扬在鞍鞯上; 低光的影子照在灯镫里。 酒家不要留下我们羁绊; 一夜之间我们骑马穿越整个城市。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号