登录

《送兰应可之湖州》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《送兰应可之湖州》原文

梅黄雨霁带阴轻,送客西门驿路平。

会多忽别疑且惊,愁心应手弦凄清。

荷花镜里红侵舫,时共耽游楫徐漾。

思君苕溪若天上,空伫清歌对谁唱。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗题虽是“送”,而未离别前已伤离绪,且又重重复题,首句就带出沉重的分量。黄梅季节,细雨霏霏,天公作美,轻阴笼绿,梅雨初晴,空气中弥漫着泥土和植物的气息。这是一片清爽天地,适宜离别者握手道别。“轻阴轻是客,远客送远客”(温庭筠)。沉吟着这种带有悲剧情调的环境氛围,心内感情无法平静。“梅黄雨霁”,切合送别时刻。徐渭二十七岁时由蓝田县移任嘉禾令时曾有《就车三月来雁见寄》诗云:“连声只说节推名,错恨行人几日程。”何况又是别他?西门相送更具有独特的感情分量。“路渐分、江乡尽堪别,到处得安行。”离家已远行将行之处的感情重心还应属江浙行省浙西道府。对这一地域的偏爱在徐渭心中十分强烈。

离愁别绪的突起和加强是十分自然的。在这样的时候和空间里,忽闻忽见某些特定物象而触发乡思和友情,是很可能的。“忽别”而“疑”,而“惊”,感情一往而深。此情是久积的,此刻一并迸发出来。这离愁别绪如此浓烈,如箭穿心,以至于三、四句“直是《别离曲》,破不那堪听”(徐震)。

“荷花镜里红侵舫”句以镜中红荷与离人红脸(颊)相映衬,深慨去友已远归程似锦、不再相见。这几句刻意经营得当处在于景物人事自然吻合。先是词锋转入空际拟想之语(后人每效此技)说同行之人在如镜荷塘里片红舟中伴客留连美景如常中久不能舍却预感到临别有异而直任舟行之失态。后乃以实笔写其荷花舟漾漾而行之状。徐漾二字下得极妙,它把同行者当时轻松娱情的心绪和自己凄清难舍的心境都写活了。末二句思君苕溪若天上之设想最为空灵。

徐渭诗才俊逸而常多奇语,他善于将美丽的神韵纳入到表现实际生活的抒情画面中来。他笔下的美景美物常常是自我感情的载体和折光反射。末二句用“思君”二字把彼此的心连在一起,使读者感到那苕溪水长、歌声渺远的江南行都成了天上人间、神游之境了。“若”字疑涉一厢情愿和幻想色彩,正合写因不可及而神驰的意味。 诗是以离情别绪为主的。在遣词造句上很讲究语言之美。轻阴带梅雨而带轻,与送别者和悦轻移相契合。诗则于抒情面极处多用叠词,如首句的“轻阴轻是客”,结句的“清歌清对谁”,其余皆可闻可感可味可见徐渭遣词艺术之妙。

现代文译文:

黄梅季节,细雨绵绵,天公作美,轻阴笼绿。送友人到西门,驿路平坦好似大江平直。朋友聚会多忽然要分别让人怀疑又感到惊讶,忧伤的心情就像弦乐之音凄清而悲凉。

在那如镜的湖面荷花嫣红侵占船舷,那时我们一同划船悠闲地徐徐荡漾。想起你就在苕溪水上仿佛在天涯遥远,我只能独自凝望让你高歌让我对你诉说衷肠。” 这一幕场景现在虽仅在徐渭心中存在,也许表达出怀念不遇的知交诗人一贯天马行空地写出鸿鹄之志因处处不为用发挥由此想象延展开的揣测,但友人之间情深意挚之情却是跃然纸上,读后令人感动不已。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号