登录

《星渚篇》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《星渚篇》原文

昨夕梦见张骞至,今朝忽遇娄星渚。

同是天河往复还,可曾相识牛和女。

牛女迢迢河汉边,乌鹊为桥半月圆。

黄姑怜彼久离索,折取琼枝插作妍。

龙山尽处深波白,夜夜予来弄明月。

钓竿拂却珊瑚长,波声细作琵琶咽。

此时予思横不禁,此际萧郎系妾心。

楼中刻漏滴复滴,月里梧桐阴复阴。

娄子讶予醉欲去,去买鲤鱼长尺许。

既教柳叶出娥眉,更取花枝催羯鼓。

鼓声高急似鸣鼍,星高月落奈如何。

依稀鹊叫东方白,为作迢迢星渚歌。

现代文赏析、翻译

星渚篇——明代诗人徐渭

昨夜梦中见汉使张骞到了银河岸边,今天清晨竟在娄星洲畔遇见了美丽的景致。这河水不就是那环绕星辰的银河吗?在这遇到的两岸牛郎织女,是否曾相识呢?

牛郎织女的爱情隔着遥远的银河,乌鹊架起桥来,半个月亮在桥上相会。黄姑怜悯他们久别离,折下琼枝来插在桥头。龙山尽头的深波洁白如练,我夜夜来此玩赏圆润的月亮。轻轻地挑弄柳叶,细细地把波浪当作低哑的琵琶演奏。

在这个美好的时节我的心情却非常难忘。归去路上多么沉重多少曲折我也控制不了感情的表达,伫立于深柳当中树滴落于月台明我的泪水同时轻飘又交着纷纷飞花时不觉串来有多少她的诗意琅歌音围绕在身旁和空中我顺着节奏把它放声唱了出来。

太令人惊讶了!我竟喝醉了要去买尺许长的鲤鱼以取乐,劝柳枝露出秀眉的模样,请花枝代替我击打焦作的羯鼓。羯鼓声音高昂激越有如鸣响的鼍(一种爬行动物)。然而此时离星天午夜茫茫天宇又让我难回梦中重新去过此情景、不见那人只在思中难得振荡只能使得孤鸿乍停凤凰绝起绕盘桓静空的织女桥夜孤寥已经全部觉得包藏着众多万世的旧梦思绪模糊在那满缀空露向遗春遗迹星球彩黯无二光的飞英三样的未来我将牵挂在何处无从可作?我在水洲边听尽了声声的漏滴还再是沉思惆怅惆怅没有作答水洲边的风自遥遥而推送凉风直入槛中很自然的我将无限愁肠随着笔写进清韵律之中徐步走回家门寥落的心事随步起波纹渐渐散去才觉得心里稍为平静些了。

这是我根据徐渭的《星渚篇》所创作的赏析,希望能够帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号