[明] 徐渭
时呼绿祫过关内,更挟朱唇乞醉乡。
绕座咿嘤群止棘,乘风宛转共吹簧。
翻嘶晏麈香徒辟,一乱辰鸡夜正长。
愁杀满城簪艾客,兢将双耳抹雄黄。
现代文译文:
绿头蝇在关内呼喊着,又带着红唇飞向醉乡。围绕在座位周围,嗡嗡嘤嘤的声音像群树丛中的荆棘,随着风儿婉转像簧乐一样吹奏。
它们在空中翻飞着,嘶鸣着,只为了辟除尘世的污浊,可却搅乱了辰鸡报时的鸣唱。
城中家家户户插艾人户的居民,被这声音扰得心生愁绪,纷纷将耳朵涂抹上雄黄。
诗人以“绿头蝇”自喻,表达了自己虽然怀才不遇,但仍心存美好理想,要为社会贡献力量的决心。但现实中又无可奈何,只得与绿头蝇一同悲鸣。同时借咏蝇声而讥讽了那些不顾大局,唯利是图的人。
蝇声 其二 赏析:
全诗紧扣“蝇声”展开,先是对蝇的客观描写,描绘出一幅夏日常景,有如一幅墨兰图卷。从中勾勒出一幅声音的世界,“时呼”、“更挟”、“绕座咿嘤”、“乘风宛转”,展现出一派既悠扬又有节奏的交响乐,就如一棵只振动翅膀的无形的虫蝇交响乐团在争鸣;进而,“香徒辟”意谓屋宇四敞通风”,意味着倾听蝇声的环境优雅;“一乱辰鸡夜正长”一句则把听蝇声的时间推移到深夜,又从视觉角度展现了夜色的幽深和寂静。最后,“愁杀”和“兢将”两个词把诗人那种既悲凉又紧张的心情刻画了出来。
徐渭的诗作,以文为诗,纵横开阖,笔调生动幽默。尤其是运用并连合比手法上最为见长,全诗轻松流走、奇句生动。即富于技巧性的文字中流淌着感染力,深深折服着读者。虽然他也遭到有明一代很多知名士族的冷淡、讥嘲甚至蔑视(像后人误解他的贫贱而又有所不为等),但其成就不仅得到了明代很多史家的记载或研究著作评价极高,《徐文长逸句》曾获徐天叙自述推崇之高誉“先大人传杯文采与其兵略并一时名”。虽难免才人末路的哀怨遗憾之气流露于其诗句间但当世英名当不为过虚传的。