登录

《嘉则拟红衫四貌 其二 东山拥伎》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《嘉则拟红衫四貌 其二 东山拥伎》原文

道人道帔剪轻霞,醉卧青楼小伎家。

小伎红衫何处买,同是南京杏子纱。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

这是一首描绘明代文人雅士生活和情趣的诗,写出了红颜相伴的文士在欢饮酣歌时的恣态,写得风情横溢,生动传神。首句以“道人”冠眼,虽点题旨,却未必专指。总之是一种浪迹尘外的高士。此下的写景,正是这种浪迹生涯的一种写照。

“道人道帔剪轻霞,醉卧青楼小伎家。”描绘了诗人身披轻霞的云帔,醉卧在妓家时的情景。轻霞,指云帔的轻柔光洁。青楼,一般指歌楼舞馆之类。这一句让我们自然想到诗人的《画中题跋》:“洗研挥丹,醉眠青楼之小妓。”描画中的场景如此之美。也是那一刹那中主公恩宠、千两黄金皆可抛舍的短暂欢乐的真实流露吧。“轻霞”不仅写了“帔”的颜色轻柔光洁如彩霞,“霞”亦含有美艳的意思,它给我们一种色彩艳丽,体态轻盈之美感。加之诗人的风流倜傥之态,醉卧之中更加洒脱放浪,因此构成了不同于其他文人学士的形象和风貌。此情此景让人仿佛看到了文人名士的气质和精神,听到了文人名士的音乐般流淌出的语言节律。这是这一时期知识分子生活的剪影,透过这一个个细节性的片断,可以使人窥见当时文士的生活面貌。

“小伎红衫何处买,同是南京杏子纱。”二句把诗人形象映衬得更加强化了。这句诗的意思是哪里去买红衣似火的歌妓呢?我们同是南京生长的人,杏子纱也是南京出产的。红衫歌妓与道人道帔形成了强烈的反差和鲜明的对比。“小伎”比“道人”更能准确地表达诗人的情感和心态。“小伎红衫”是诗人生活中一个微小的细节,但正是这生活的细节使整首诗充满了生活气息和情趣。

全诗以“道人”为抒情主人公,以“小伎”陪衬点染,“道人”与“小伎”对照相形,更显出“道人”的气度不俗。同时从侧面烘托“道人”的超脱风姿。这样淡化了诗歌的主旨,强化了诗歌的形象性,给读者以更大的想象空间和审美余地。

总的来说,这首诗通过描绘诗人自己与红颜相伴的文士在欢饮酣歌时的恣态,表现了明代文人雅士的闲适生活和情趣,同时也透露出他们内心的孤独和苦闷。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号