登录

《圜中春雪》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《圜中春雪》原文

春雪浩茫茫,羁人坐欲僵。

分明落桃李,只是少芬芳。

一片凄圜栅,中宵醉洞房。

何心分苦乐,人自异肝肠。

现代文赏析、翻译

《圜中春雪》

春风悄然来,漫天雪花飞, 羁旅之人独坐思归,病卧待时归。 桃花李花已绽放,却少芬芳绕人过, 心似雪凄凄,孤寂之感无以表。

夜幕降临,月色映雪墙, 栅栏在月下更显凄凉,心中之苦无处藏。 独饮洞房醉,春雪入愁肠, 何需分悲喜,人心各自有别样。

这首诗描绘了诗人身在监狱之中,面对春雪的感慨。首联直接描写了春雪之多之大,羁旅之人因之病倒,想要归家却身不由己。“分明落桃李,只是少芬芳”写出了春雪虽降,但已过了桃花李花盛开的时节,故而芬芳不再。颔联的“一片凄圜栅”描绘了雪夜栅栏的凄凉之景,人的孤独之感借景得以传达。“中宵醉洞房”则描绘了诗人春夜饮酒,醉卧洞房的场景,表现了诗人的愁苦与无奈。

在整首诗中,诗人以春雪为媒介,表达了自己身处囹圄,人不如雪的感慨。雪之洁白、冰冷与诗人的孤独、愁苦形成强烈对比,突出了诗人的悲凉心境。同时,诗人也表达了对自由的渴望,对人生的无奈与感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号