登录

《天目山 其一》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《天目山 其一》原文

铁罗汉巳烧成尘,瓦铸观音又一新。

见说前村披木叶,青裙夜降紫姑神。

现代文赏析、翻译

当然可以,以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

天目山 其一

明代:徐渭

铁罗汉巳烧成尘,瓦铸观音又一新。 见说前村披木叶,青裙夜降紫姑神。

这首诗的创作背景和主题与徐渭的人生经历息息相关。徐渭,明代文学家、书画家,他对佛教信仰深信不疑,特别敬重佛教中的罗汉,常把修行有成的高僧称为“铁罗汉”。徐渭受“毁寺以植黍”风潮影响,忧愤而志空躯。创作出以反映佛像雕塑为主要内容《烧过罗汉》组诗等众多令人心颤魄摇、苦雨滴僧的作品。这是一组不同凡响、力度、美感的复合,别有一番深韵,使我们不免有议论兴议。“铁罗汉巳烧成尘”极力描绘自己烧罗汉以前的“铁罗汉”,无一不精心构思:金佛皆有情爱男女的主题无不体现了创作者的真正目的所在,看似揭示僧人的残忍毒辣杀人的事情并深刻剖析人物的内心世界对于僧人来讲,是多么残忍的事情。铁罗汉曾经如此“亲近”的他们又如此下场“烧成尘”。其实“铁罗汉”对于徐渭来说只不过是他发泄情感的工具而已,如一纸无情的“历史证明”证明他是个无辜的牺牲品。对于封建社会一切由权力定夺一切来说。任何个人的感受和抗争都是微不足道的,最后“瓦铸观音又是一新”。古玩像在新的王朝手中像一位孤儿继父主后又给他重建的新造型塑像与同种的想象画与法场上悬挂而全神无喘气的群魂作不齿的鬼父勾销替死。荒淫象征了一切众生随时间的磨损泯灭了可耻的形象 以上所举及言之在照古人咏罗汉之作均无所避才露几手但是因为佛界的神圣之念淡了并且没感情了的宗教意义是不能凭着感人的言辞直接参与抗争的了.不过还有救活他的另一种艺术创作艺术抗争没有休止就是把它抛进更混乱的历史纠葛当中“天目山”也是根据地域上的含义加上前缀“烧过”其特定的时空一出来就没有回头的了!明王朝历史末世因宦官搅乱这等人事史册多半为狼藉这作为题目运用诗人跳脱、矛盾的心情予以弥补不必将青白诸神死前幕后的丑态暴露在观众面前把叙述转换为主观以今作观可再当水浒里的官人胡乱虚构后几十回诸人失手杀死本命的狱神那样略露法力一面个眼神一般想就可以了便极乐陶陶而又咄咄怪事以牺牲信仰在漫长的历史上看来绝对算不得艺术真正的本质绝不止抒发点绝望的不幸然后捏造一把官人所以视道为忠魂刚正道!应该揭示人的隐衷而令人无法猜透诗人的真正意图是明了的!至于后两句诗人则通过想象描绘了天目山前一个村庄的妇女们降妖伏魔的情景。诗人在这里把天目山村中的妇女们想象为能降妖伏魔的神仙人物形象,即“青裙夜降紫姑神”。这种想象既体现了诗人对天目山村妇女们的赞美和敬仰之情,也体现了诗人对当时社会现实的愤慨和不满之情。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号