登录

《雪中豋斋云岩遥忆王仲房》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《雪中豋斋云岩遥忆王仲房》原文

雪下齐云风转斜,山形俱作白莲花。

安道新来自剡水,千峰那认子猷家。

现代文赏析、翻译

寒雪在落在云岩,又显得特别凉薄的气象中入游登!顿让高矗苍嶭的石形雪糕形成好冰琢盛放了的出水之芙蓉姿态盛美;即使依是世间庸眼的宋前人的那样岩壁似乎袅袅绽放的的灵妙青莲矣。正在这时候我的好邻居吴公最理解我最帮助我的新近调官上来的挚友来到岩前。瞧!连这陡峭万古的云崖群山现在也要举手欢呼为这位诗兄讴歌助乐,忘记了自我的主人的王公衙署的家宅了。

这是一首非常优美的山水诗。诗人通过具体的描绘,把山石的形状、颜色以及山崖陡峭、峰峦叠嶂的景象,把山间冬雪的景象以及山民安居乐业的情景,刻画得细致入微。而且,诗人还通过自己的行动,来表现对山民的友善,对山川风物的热爱。同时,诗人也以自己的豪迈情怀,来感染读者,激励读者。

“雪下齐云风转斜”,开篇就以动衬静,用“风转斜”衬托雪中的幽静。诗人漫游在齐云山上,只见满天大雪纷纷扬扬地飘落着,整个山峰笼罩在白茫茫的雪幕之中;在风雪之中,山上的石头显得更加洁白晶莹;忽然一阵寒风,更显得四野寂静无人。“山形俱作白莲花”,用“白莲花”来比喻洁净的山石,十分贴切。这里“洁净”二字透出山色的清丽,也含有友善之意。因为只有洁净无尘才能心无杂念,才能有远离尘嚣的超然之感。“安道新来自剡水”,我的友人安道近来新从浙江剡地来此做官。这里面流露出诗人内心远官场而亲自然的怀抱。在对云的明朗月光下映衬下的苍润耸拔的一群奇岩怪峰何尝不是令人品味。“千峰那认子猷家”不仅洗尽五代以来的粗渣恶浊(歪题!译完后细讲),令今天的欣赏者怡然自乐就表达和赞美了作者与友人安道一样为政清廉、爱民如子的情怀。

此诗写景如画,笔墨简淡,感情真率自然,是一首非常优秀的山水诗。

以上就是这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号