登录
[明] 徐渭
玩雪东门家,天寒雪正下。
繁林积素花,群山映檐瓦。
杯至不得休,语密不可罢。
鸟集池树颠,色暝天欲夜。
顾予同心人,而有太息者。
云我为道谋,安得与君舍。
余为重解疏,敛襟向前谢。
超言虽遣累,离绪难释挂。
驾言春阳初,那得便徂夏。
执手归路中,冲寒为君话。
原创赏析:
送别明教前往上海,我心中不禁感慨万千。正值寒冬,大雪纷飞,天地间一片洁白。屋外的树林上积满了白雪,群山在屋檐下显得更加秀美。
杯中的酒越喝越多,但是相聚的时间却越来越短,我们的谈话也越来越热烈,不忍分离。鸟儿在空中飞翔,伴随着它们的是雪花的飞舞,夜色渐浓,时间已经到了晚上。
想起同我一样同心志的友人,心中不免涌起一阵伤感。但是我们的理想不同,只能各奔前程,只能紧紧握手,冲着寒风为你吟诗送别。
现代文译文:
在东门的雪地里游玩,天寒雪正纷纷下。树林上积满了白花,群山映衬着屋檐下的雪。杯中的酒越喝越多,我们的话题却越来越密,无法停下来。鸟儿在空中飞翔,雪花在它们之间飞舞,天色已晚,夜晚即将来临。
想起与我志同道合的朋友,心中不禁涌起一阵感慨。我们之间的理想不同,只能各奔前程,无法同归。但是我们在雪中聚首,挥一挥手就此告别,即使抛开了重重的阻碍和挂念,离别时的愁绪依然难以消除。
春阳初升之时虽近,但却无法安然度过这严寒的冬季,就只能期待来年春暖花开之日再见。我们手拉手走在归途中,冲着寒风为你吟诗送别,讲述着这寒冬中的故事。