登录

《松根醉眠道士一幅 其一》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《松根醉眠道士一幅 其一》原文

五斗刘伶不认家,头巾著处打昏鸦。

松根白石且眠我,头上青天冯著他。

现代文赏析、翻译

没问题,这是我理解的原文诗意思:饮酒如五斗量的诗人(疑指作者自况,有抒怀自贬之意)陶然归去,与醉眠道士一道安歇不回家;原本守真度日的他,一时间天下皆准:穿布衣带老花镜且借我家白松石小憩一下;而我则把青天当床睡,各自安好,互不干扰。

下面是我根据诗意写的现代文译文:

诗人如五斗量般醉酒归来,与醉眠道人一同安歇不回家。他原本守真度日,不受世俗拘束,此刻却随性而为,在松下白石上小憩。而我则把青天当床睡,各自安好,互不干扰。

至于诗的赏析,可以从以下几个方面入手:

1. 主题思想:这首诗表达了诗人对自由、自然的向往和对世俗拘束的不满。 2. 艺术手法:诗中运用了拟人、对比等手法,将道士与诗人自己进行对比,突出各自不同的性格特点。同时,通过描绘松根白石、青天等自然景象,营造出一种宁静、自由的气氛,增强了诗的艺术感染力。 3. 语言风格:这首诗语言简洁明快,富有节奏感,读起来朗朗上口。同时,诗人运用了一些口语、俗语等,使得诗歌更加贴近生活,更加自然。

希望这些信息对你有帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号