登录

《鞋杯嘉则令作》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《鞋杯嘉则令作》原文

南海玻璃直几钱,罗鞋将捧不胜怜。

凌波痕浅尘犹在,踏草香残酒并传。

神女罢行巫峡雨,西施自脱若耶莲。

应知双凤留裙底,恨不双双入锦筵。

现代文赏析、翻译

以下是根据徐渭的原诗,按现代语言写的赏析,供您参考:

在海边的城市,清明的风景一如平生未有的材料都如此的珍贵,几钱南海玻璃,轻盈透明,宛如罗鞋捧在手心,让人怜爱不已。

鞋杯的痕迹在浅浅的凌波上还清晰可见,但尘土已经沾上了鞋面。鞋杯的香气还残留在酒杯中,酒香与鞋香交织在一起,让人陶醉。

想象中神女巫山行雨的场景,她停止了舞蹈,不再行云布雨。西施从若耶溪中脱下她的莲步轻移,轻盈的舞步如同凌波仙子。

鞋杯中的故事,双双入锦筵的遗憾,应知双凤留在裙底的秘密。这一切都让人回味无穷。

这首诗通过描绘鞋杯的美好和残余的酒香、鞋面的光泽,营造出一种清新而神秘的美感。它让人们感受到了生活中的美好和令人怀念的场景,也让我们更加珍视身边的每一刻。

这不仅仅是对一个鞋杯的赞美,更是对生活细节的欣赏和珍惜。无论何时何地,我们都应该用心去感受身边的美好,珍惜每一个瞬间。这样的生活态度,才能让我们的人生更加充实和有意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号