登录

《狐粉》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《狐粉》原文

狐妖幻黛粉,窈窕美佳人。

慕予且宜笑,情好缘相亲。

物与人异调,孰识伪与真。

答子以慇勤,靡曲匪好音。

魅也一朝败,情歇音则存。

我欲灰兹音,匪乏炀与薪。

譬以宝贻魅,宝既不我存。

何由夺而烬,存此贻魅曲,以不磨魅愆。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对明代诗人徐渭的《狐粉》所做的原创赏析:

狐妖幻黛粉,窈窕美佳人。 这狐妖幻化出的黛粉,娉婷袅娜犹如优雅美人。 她眼神顾盼中充满了欢喜,心神里倾慕的全是与我对笑的笑靥如花的红颜。 恋情深处我们如同有骨血亲一般相互间情怀递相关切,慰籍着呢喃着的半言欢,深深地歌着真假离合的游戏人间。 人妖殊途,虚实难辨,真伪莫辨。 她含情脉脉的温婉回复了我一片诚挚,虽然曲调婉转但非悦耳的妙音吗? 狐魅一朝败露原形,情感不再而妙曲依旧存在。 我欲将这曲子销声匿迹,不是因为缺乏烧火的木柴和柴薪。 这曲子就像赠与狐魅的宝物,既然宝物不再属于我,又如何能夺回它并焚烧它呢? 就让这赠与狐魅的曲子永远流传吧,因为它也是拯救人妖矛盾不正根源的歌言。

这是我依据这首诗的主题、情感和意象所作的原创赏析,希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号