登录
[明] 徐渭
访旧暂为闽海客,归涂兼得武夷游。
不堪暮雨张筵别,况值春花带叶抽。
山障入云迷去骑,溪涛作雪泻行舟。
幕中无事同君饮,好向尊前借箸筹。
原诗作者通过描述送别友人赴闽之行的行程和所览美景,寄托了依依不舍之情并充满美好的祝愿。在送别友人前往闽海(即福建省)暂作客的同时,他还将顺路游览武夷山,在朋友即将启程的时刻,作者不忍分别,因为即将别离,而不能像往常那样设宴饯行,只能以雨为帐幕,以花为酒馔,以山为屏风,以溪涛为飞雪,来想象友人行程的美景。最后作者希望友人在闽海有好的作为,并祝愿他能够一帆风顺。
现代文译文如下:
你将去闽海作客一段时间, 归来时,将顺道游览武夷山。 暮雨中离别令人不忍目睹, 何况正值春花绽放、嫩叶初抽。
山障入云雾迷漫了你的坐骑, 溪涛如雪白如练地倾泻前行。 你幕府无事,就和他一同饮酒, 去借酒筹谋划,在尊前欢畅不停。
在诗中,原作者借描绘山水美景烘托朋友行程的愉悦心情,并以景抒情,把对友人的深情厚谊融入无尽的想象之中,充满诗意,非常富有感染力。