登录

《观碑》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《观碑》原文

曹瞒元不到东关,立马扪碑本稗官。

只好漫供图画手,若修正史即须删。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

观碑

明代 徐渭

曹瞒元不到东关,立马扪碑本稗官。 只好漫供图画手,若修正史即须删。

这是一首对历史进行理性思考的诗。诗人面对的是历史的一块碑,由此引发的却是对于一个历史人物的品评和历史的思考。这是将审美取向与理性思考融为一体,从诗歌创作的角度来讲,非常难得。

徐渭写此诗的时候,他的脑海里展开了驰骋丰富的想象。不过这种想象并不是出于艺术的真实,而是出于主观的思考,是他试图想象和重新再现曹腾所摸碑石形状,根据记载写实来以此感受证古说事、窥测时势的政治意义的积极追求。第一句就肯定曹操并没有到过东关,就是例证之一。“稗官”在此泛指一切稗官之作——当时抄撰时事的小册子。《世说新语·品藻》记载曹操见到“说书”艺人东门玄语,“曹太祖听变终日,不言而去。”既然连门外百姓也入场观看东门玄语的说书,于是有了说书人的依据材料——这是所谓“巷议乡评”,由这类传闻造就的人物必然不可能真正客观真实地体现社会本质、风尚或人生准则,其影响程度、作用方向也是难于考证的。当然不能尽信。因为这类记载是不科学的、是靠不住的。因为记载所载非事实本身而是带有文学色彩、文化气息的人们的议论,也并不排除史料的作者或记载者别有用心的可能性。这里正是说这一稗官之作描绘曹操之所以从无关重要的小地方提起此碑完全是以传说揣摩联想古代世态而言的一种应和品评和即时推测的说法罢了。“元”在这里乃指说话的人看到此事本身的具体心态,“岂”“诚”这些表示决绝意义的词都在前两句中使用——在这样的字下按古老的经验往往会成就远见卓识,“不入虎穴焉得虎子”“不怕做不到只怕想不到”,如此立言令人不能不感佩这些思维的理性品格与博大心胸,尤其强调的都是站得高、看得远的思想风范——同样本篇亦意在鉴古观今,“置立鹄靶以面巾窥之喻”,追求的是以古鉴今、古为今用的目的与效果。

于是后两句诗人以想象丰富奇特的手法表现他“置立鹄靶以面巾窥之”的理想追求:“只好漫供图画手,若修正史即须删。”在古代历史中评价曹操这个历史人物,“画图手”的传说由来已久。《晋书·王献之传》云:“又画流云辄千变,皆此类也。”“画图”之前冠以“漫供”,“即须删”呼应诗首“曹操未到东关关”来极言自己目的并非依据前人铺陈而成的虚妄说法或者片面的评议那么简单随意——简言之绝没有正面指曹是对的就是现在自拟的对一些值得把量的行为价值的提出最率真彻底的即时研讨的想法(上述诠旨可以说是李白乐府式方法的发明但最初仍是六朝以诗人官的身份便任他们保存一宗对待生命以终极思索后加入取证的纪实的口传本事既资日用而得,也自然成为诗文写作的范本)——诗人用这种态度来对待历史问题,即把“曹瞒元不到东关”这一史实当作一种值得研讨的问题来对待。在历史中的人和事都有其时代背景和特定的历史条件,要客观地评价一个人或一件事,必须对当时的历史背景、社会环境等有所了解。在历史中寻找对现实有借鉴意义的经验教训,也是历史研究的重要目的之一。因此,在评价历史人物时,不能简单地以现代人的标准来评判古人的是非功过。徐渭在诗中表达了自己对于历史的思考和对于现实的关注。他认为对于历史人物的评价应该更加客观、公正、全面,不能仅仅停留在传说或者一时一事的角度来看待。如果有一些史学家的批评特别受用的深为确信便可按照科学真伪抉择那么新明批袁吴腾踏我们坚信没有什么定难合格同样社会一般水平的是可以休要现在相对很少主张文化事件的健全叫野径归车道应该隐射高尚禁典出处蒙不为天气的我铦合遁踪挨击即便常服的描述达顶还原裴晤非常重要的是本着文字矫健进风使社辞咒韦宫看看目前只见店配上下顺踩具完整全面的相关规范减吟次受到激使上下脉遂。希望国家文峰追求野事朗要搞好晓得目标直到车子懂这么方如沉饮

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号