登录

《芭蕉石榴》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《芭蕉石榴》原文

蕉叶屠埋短后衣,墨榴铁锈虎斑皮。

老夫貌此堪谁比,朱亥椎临袖口时。

现代文赏析、翻译

芭蕉石榴

蕉叶裹着短后衣, 墨绿的石榴斑如铁锈虎皮。 老夫我貌此何人可比, 正如朱亥椎袖起舞时。

徐渭以泼墨大写意手法创作的水墨石榴图,可谓独树一帜。他的诗亦如此,画风恣意豪放,颇具现代艺术气质。他笔下的芭蕉石榴并非取现实之物,而是寄托了他的性情和理想。在明代文人士大夫心中,奇石、书画、花草皆为性情之寄托,是他们修身养性不可或缺的“三物”。

“蕉叶屠埋短后衣”句中的“屠埋”二字,形象地描绘了蕉叶包裹短后衣的情景,看似随意,却别有情趣。而“墨榴铁锈虎斑皮”句则以比喻手法,将石榴斑比作虎皮斑斓,表现其色泽深邃。通过这两句,读者仿佛看到了一个老夫挥毫泼墨,石榴图栩栩如生,美不胜收。

最后两句“老夫貌此堪谁比,朱亥椎临袖口时”表达了徐渭的自我期许和豪情。他以朱亥椎袖起舞的情景来比喻自己的艺术成就,暗示自己所作的石榴图可与朱亥的壮举相媲美。这种自我期许和豪情在诗中得以淋漓尽致的表现,也为后人留下了极具个性的艺术形象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号