登录

《吴季子饷我细腰壶芦石上芝二首 其二》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《吴季子饷我细腰壶芦石上芝二首 其二》原文

芝朵虽不润,芝色坚且古。

根须络拳石,如筋蚀臂股。

络古不复脱,初芽宁藉土。

石色既巳黄,芝紫亦稍妩。

有如意魁梧,状貌乃妇女。

谷城吊老人,泪下潸如雨。

置我笔研间,长与留侯语。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

这壶上的细腰壶芦石上,长着一株芝草,虽然它的芝朵并不湿润,但是它的芝色却坚硬而古老。它的根须缠绕在石上,就像筋骨侵蚀着臂膀大腿一样。这些根须不再脱落,就像初生的芽儿离不开大地一样。石色已经变成黄色,芝草也变成了紫色,显得更加妩媚。就像如意一样魁梧,但是它的形状却像一个妇女。就像谷城吊着老人一样,我的眼泪潸然落下。我把它放在我的笔砚之间,它经常与留侯张良说话。

赏析:

这首诗通过对吴季子所赠细腰壶芦石上芝的赞美,表达了诗人豁达的人生态度。诗人以朴素的文字,将壶芦石、芝草以及它们的形态特征描述得淋漓尽致,表现了诗人对大自然的敬畏之情。诗中“芝色坚且古”、“如筋蚀臂股”等词句,表现了诗人对自然之美的独特感受。同时,诗中也表达了诗人对人生的思考,如“谷城吊老人,泪下潸如雨”,表现了诗人对老年人的同情和对生命的敬畏。整首诗语言朴素自然,情感真挚,是一首优秀的古代诗歌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号