登录
[明] 徐渭
桂影渐能盈,松坛赏不胜。
朔尘终夕敛,边月倍秋明。
投辖冯车倚,归鞭信马行。
忽思王子晋,客帐梦吹笙。
以下是按照要求为您生成的赏析,希望您能满意:
在明亮的月光下,桂花树的影子变得丰满而饱满,那如丝如缕的桂花香在空气中飘荡,使人心旷神怡。众人在这朝天观之中欢聚一堂,感受到的不仅仅是美景,更是彼此间的深情厚谊。在松软的土坛上,赏月的欢乐无法尽数言说。此时,边塞的尘埃在这一晚全部收敛,只有那北国的月亮,比往常更加明亮,照亮了整个夜空。
诗人投宿的地方,冯车倚着车辕,准备明天的行程。而此时,他骑着马,任由马儿随意行走,逍遥自在。月亮照耀下的朝天观仿佛成为了一个世界,诗人在此尽享自然之美。此刻,他忽然想起传说中的王子晋,他是否也在客帐中,梦中吹着笙?
徐渭以明丽的文字描绘了仲秋之夜朝天观的景色,展现了人与自然的和谐相处,表达了对友情的珍视和感激。在这片夜色中,友情的珍贵远胜过世间一切珍宝。这是一种淡泊而深远的感觉,体现了徐渭内心的世界和对世界的独特理解。
至于现代文译文,我会将古文译为更贴近现代汉语的表达方式,尽量保留其原意和美感:
随着桂花树影逐渐饱满,我们在朝天观中欢聚一堂,欣赏这美景。桂花的香气在空气中弥漫,让人心旷神怡。松软的土坛上,我们的欢声笑语无法尽数言说。在这一晚,边塞的尘埃被收敛起来,只有北国的月亮显得分外明亮。
我们依车而宿,准备明日启程。然后我们骑着马儿,任由它们自由行走。朝天观的月亮照耀下,仿佛成为了一个世界。我突然想起传说中的王子晋,是否也在他的客帐中,梦中吹着笙?
这就是我对这首诗的现代文译文和赏析,希望能对您有所帮助!