登录
[明] 徐渭
高髻阿那长袖垂,玉钗彷佛挂罗衣。
折得花枝向宝镜,比妾颜色谁光辉。
以下是我对这首诗的赏析:
诗题是《题折花美人图》,所以首句便以图中的“折花美人”发端,将读者带入画境。这一句中,一“高”一“阿那”,把这位美女的轻盈体态描绘得维妙维肖。古乐府《公莫舞歌》有句云:“高髻云鬟半掩遮”,注曰:“阿那,其垂之貌。”这句中即有这一意蕴,并从此句的美人写到所折之花。花枝上缀着娇艳的花朵,仿佛低垂的玉钗挂在她的罗衣上。这一句,虽未明写花的美,但已浸透着浓浓的花香,袅袅娜娜地勾勒出折花美人的轻盈、娇羞之态。
二、三句“折得花枝向宝镜,比妾颜色谁光辉。”转而写折花人,但角度又有所变化,不是写美人在镜前欣赏自己的花容月貌,而是写她把花插在宝镜前,进行比较。“谁光辉”,这一问,带有诙谐之意,出语诙谐,意在强调折花人的自豪。
徐渭多才多艺,能书善画更精于鉴赏。他的诗文清丽、诙谐,间作佻达之语。这首诗的格调轻盈俏皮,正体现了徐渭的风格。
至于现代文译文如下:
这是一个身姿婀娜的美女,她高高的发髻,轻盈的步伐。她长长的衣袖低垂着,仿佛可以触摸到空气中的微风。她的玉钗轻轻挂在她的罗衣上,宛如一道美丽的风景线。她手中握着一束鲜花,对着镜子将它插入其中。这美丽的花朵映衬着她的容颜,犹如晨露中的阳光一般闪耀。她在镜子前静静地站着,沉思着:这花儿的美丽和我的容颜比起来谁更光辉呢?她在微笑中沉思,那双明亮的眼睛似乎闪耀着自信和幸福的光芒。这是一种无比美妙的感觉,就像站在春日的风中,花香和自然之美交相辉映,令人心旷神怡。这个画面让我感受到生命的无限美好和珍贵,让我感叹人生中的每一刻都是值得珍惜和感恩的。
希望我的现代文译文符合您的要求!