登录

《秦望山东南下折有峰紫铁色错竖似花蕊土人呼雄鹅突余赠名花蕊峰》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《秦望山东南下折有峰紫铁色错竖似花蕊土人呼雄鹅突余赠名花蕊峰》原文

错如铁色紫,出土几千古。

寒空蕊尚繁,秋水莲难吐。

刻削差可拟,带插不添妩。

宛如齿龃龉,张吻讼所苦。

千秋献组绣,名号未得主。

直少让中岑,他山视应久。

借言花蕊峰,来春开何处。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在秦望山的东南方,有一座山峰,山石错落有致,紫中带黑,看上去像花蕊一样。当地的居民称之为“雄鹅突”。我见此峰秀美,便赠与它一个名字“花蕊峰”。

这首诗的开头几句,作者就为我们勾勒出一幅雄奇壮伟的画面。“错如铁色紫,出土几千古。”从视觉角度入手,描写秦望山东峰之峰石颜色、质感、出土年代,表明此峰特有的地理风貌和悠久的历史。“寒空蕊尚繁,秋水莲难吐。”此处借用比喻描绘峰石之美。“花蕊”“莲”本已鲜妍动人,作者却用拟人的手法使之更加妩媚。因此前三句工整的对仗和精彩的比喻显示出作者的不凡功力。

“刻削差可拟,带插不添妩”两句写峰石的形态之美。作者运用移步换景的手法,生动地表现了峰石的千姿百态。“差可拟”即近似可以比喻的意思。在作者看来,此峰的“刻削”之形似乎是妩媚的,是可以与杨贵妃带上的鲜花作比较的。这时的作者似乎也沉醉于峰石之美,对如此峰石没有登山临水时那种“望峰兴叹”之感了。“宛如齿龃龉”至“他山视应久”数句,作者笔锋一转,从正面描写转为侧面烘托。此间“宛如”一词把峰石的逼真形象烘托得生动活泼。“张吻讼所苦”一句更显生动活泼,耐人寻味。作者在此处只作侧面描写,给读者留下充分的想象空间。最后两句则笔锋转向山下,诗人将目光投向远方,寻找能为“花蕊峰”献上锦绣的山峰。

全诗写景如画,作者似乎在调动我们的想象力,使我们跟随他一起进入诗的意境之中。这首诗的语言清新自然,没有半点矫揉造作之感。而诗人对“花蕊峰”的赞美之情也溢于言表。

以上仅为赏析参考,请酌情参考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号