登录

《下第回值九日登坞土山访北庵上人》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《下第回值九日登坞土山访北庵上人》原文

归家忽巳逢重九,聊向高山试一登。

舌在何为更问妇,荤除元不是求僧。

秋云隔水流数片,落叶依岩积几层。

话了出门月初上,岸芦汀菊也相应。

现代文赏析、翻译

原诗意境高远,从个人的生活细节,想象深秋时节上山探访朋友的情形。此诗情感丰富,诗人在登高远望中寄托了对友人的思念和对生活的感慨。

现代文译文如下:

归家途中忽然遇到重阳节,于是来到高山尝试一登。口舌还在,何必再问妻子。除了荤腥我哪里还求什么僧。秋云隔着流水显露出几片,落叶堆积在山岩上。话谈完了出门的月亮已升上,岸边的芦苇汀上的菊花也相应而起。

诗的前两句“归家忽巳逢重九,聊向高山试一登”,看似平淡的叙事,却饱含着生活的酸楚,诗人因久试不第,每逢重阳佳节,只能独自登高以抒发郁闷的心情。

三、四句“舌在何为更问妇,荤除元不是求僧”,是诗人自我解嘲,意思是:只要舌头还在,就不该再问老婆要饭吃;除了荤腥,我哪里还求什么僧。

五、六句“秋云隔水流数片,落叶依岩积几层”,描写了诗人在山上所见到的秋景,景色是美不胜收,但诗人更多的是对朋友和僧人的思念。

最后两句“话了出门月初上,岸芦汀菊也相应”,是诗人与友人交谈之后,看到天上的月亮,感到夜色中的芦苇、菊花也是那么的美丽。这最后两句不仅表达了诗人对友人的思念和对生活的感慨,而且也给整首诗增添了一些凄凉、感伤的色彩。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号