登录
[明] 徐渭
马血为转燐,人血为野火。
何为松柏间,赤轮陟如跛。
人言鬼炬微,神者赤而大。
驺导向空驰,填云盛旗马。
枯冢僻且荒,来游则云那。
我欲往询之,恐即无可话。
隔河闻于菟,黄犊夜在野。
一夫呼以驰,炬灭松露泻。
野火
徐渭
马血化作燐飞舞, 人血燃成野火遍地。 松柏之间, 滚滚车轮扬起尘土。
人间火炬闪闪烁烁, 神明视之面色红润更大。 掌旗骑士奔腾于空, 如流水纵横无阻。
枯骨冢儿僻且荒, 人们游于此处细语那。 我欲前去探询一番, 恐此地不可倾诉。
隔河听见幽魂的呼声, 黄牛犊子夜出于野外。 一呼骑士策马奔驰, 待火光消失松露纷泻。
下面是现代文译文:
野火
马血幻化成燐火飘舞, 人血燃起熊熊的野火遍地。 在松柏之间, 滚滚的车轮扬起尘土飞扬。
人间火炬闪烁着微光, 神明看到后面色更加红润。 掌旗骑士在天空奔腾, 如流水般纵横无阻。
枯骨的坟墓荒凉又偏僻, 人们来此游玩低声细语。 我想前去探访一番, 又怕找不到话题。
隔着河流听见幽魂的呼唤, 黄色的牛犊在夜晚出现在野外。 一呼之下骑士策马奔驰, 待到火光消失,松露纷纷落下。