登录

《邦宪死(朱氏而侠。)》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《邦宪死(朱氏而侠。)》原文

远从黄浦白波边,泪尽枯鱼黑索前。

共许相逢还几度,讵知此别即千年。

白杨树下多风起,广柳车中少客眠。

见说吴门塘上曲,才歌高士即潸然。

现代文赏析、翻译

《邦宪死(朱氏而侠。)》是明代文学家徐渭的一首七言律诗,通过对友人离世的不舍和惋惜,表达了对友情和人生的深刻思考。

现代文译文:

你远离了黄浦江的白浪边,我在枯鱼桥的黑索前泪流不止。 人们都称赞我们相遇的次数,却没人知道这一别就是千年。 白杨树下的风起,广柳车中的我少有安眠。 听说吴门塘上的曲子,刚唱到高士的事我就已泪流满面。

赏析:

首联“远从黄浦白波边,泪尽枯鱼黑索前”,诗人通过描绘友人离世的地点和自己的悲痛之情,营造出一种凄凉、哀伤的氛围。黄浦江的白浪和枯鱼桥的黑索,象征着生命的起伏和无常,而泪尽则表现了诗人对友人的深深思念和不舍。

“共许相逢还几度,讵知此别即千年”两句,诗人通过对“相逢”和“此别”的对比,表达了对友人短暂相遇而又分离的遗憾和惋惜。他们共同许诺要再次相逢,但谁曾想到这一次的别离就是千年。这既是对友人的悼念,也是对人生无常的感慨。

“白杨树下多风起,广柳车中少客眠”两句,通过描绘白杨树下的风起和广柳车中的静谧,进一步表达了生命的无常和人生的短暂。风起代表着生命的消逝和离别,而广柳车中的少客眠则暗示着人生中的离合悲欢。

最后,“见说吴门塘上曲,才歌高士即潸然”两句,诗人以友人的离世和高士的歌为比喻,表达了对高士品行的崇敬和对友人的不舍。在这里,高士的歌仿佛成了离别的挽歌,引人潸然泪下。

整首诗通过对友人离世的描绘和感慨,表达了诗人对友情的珍视和对人生的思考。通过对生命无常、人生短暂的描绘,诗人提醒人们要珍惜眼前的友情和人生,不要等到失去后才后悔莫及。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号