登录

《四张歌张六丈七十》明徐渭原文赏析、现代文翻译

[明] 徐渭

《四张歌张六丈七十》原文

开元之唐有张果,乃云生长陶之唐。师汉帝者张子房,子房之后有张苍。张苍之龄百余许,老无牙齿只吃乳,夜夜枕前罗十女。子房辟穀祈不死,先师黄石公,后约赤松子。张果骑驴驴是纸,明皇药果杯酒里。果齿焦黑如漆米,起取如意敲落之,新牙排玉光如洗。三郎惊倒谓玉环,我欲别尔渡海寻三山。玉环泪落君之前,梨花春雨不得干。繄彼三仙人,是君之祖君是孙。今年己丑腊嘉平,正君七十之生辰。三祖消息虽寥寥,桃仁传种还生桃。况君作诗句多警,又如尔祖张三影。三影诗翁八十余,此时特娶如花姝。正宜七十张公子,夜夜香衾比目鱼。

现代文赏析、翻译

四张歌张六丈七十

开元之唐有张果,生长陶唐之唐。 师汉帝者张子房,子房之后有张苍。 张苍百余岁无齿,夜夜乳旁罗十女。 子房辟谷祈长生,先师黄石后赤松。 张果骑驴驴是纸,敲落如意新牙起。 三郎惊为玉环颜,三仙人现祖孙缘。 岁月已迁七十春,种桃种还复生桃。 张君多诗句独警,君似祖父更丰颜。 似花容貌嫁如玉,佳人匹配香衾下。 若遇古稀花锦簇,尔许年富春自来。

下面是对这首诗的赏析:

此诗作以传说中的三位神仙——张果、刘海蟾、萨真人——为引子,以赞颂诗人的祖父、父亲和诗人自己都已七十多岁仍多才多艺、寿而康健的旷世奇缘,给人以强大的生命力的震撼。作者对于长生的痴迷,神仙故事的挚爱,诗歌技巧的擅长,在这里得到了和谐而又熨贴的统一。虽显稚嫩,亦有不俗之气。

现代文译文如下:

开元盛世有张果,生于盛唐之世陶唐。 像汉皇求师的张子房,子房之后有位张苍。 张苍年岁百余岁未齿,夜间枕边侍候十女身旁。 子房修炼辟谷求不死,先师从黄石公,后与赤松子结伴。 张果所骑的驴是纸制成,杯酒之中求得神仙功。 牙齿焦黑如漆米般大,如意敲落新牙长出来。 三郎惊叹如同杨玉环,欲求别样神仙法度。 杨玉环见此落下泪珠,梨花春雨绵绵不断绝。 那三位神仙显现奇迹,你是祖父你是孙子。 今年是己丑腊月廿八,恰逢你七十大寿之时。 三仙的消息虽已渺茫,种桃种还能再发新桃。 何况你作诗多有警句妙语,你与祖父相似更丰润有加。 像花儿般美丽的容貌,如玉般娴静出嫁聘嫁。 若逢古稀之年更为繁盛,福禄寿喜自来更无缺无暇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号