登录

《发浔阳》宋孔武仲原文赏析、现代文翻译

[宋] 孔武仲

《发浔阳》原文

西游不敢避残年,兄弟分携楚水边。

浩荡东风回草木,朦瞳晓色满山川。

却穿梅径花争落,久憩邮亭日未偏。

安佚竟非儒者事,虺陨我马亦须鞭。

现代文赏析、翻译

原诗中诗人孔武仲与兄弟分别后,前往远方。一路上春意盎然,风光旖旎,但却有马蹄疲惫的无奈之感。这种矛盾心情反映了古代文人的艰辛和复杂情绪。以下是我根据原文对这首诗的赏析:

“西游不敢避残年,兄弟分携楚水边。”诗人不敢躲避即将来临的晚年,毅然踏上了西行的路途,与兄弟分别后,他独自来到了楚水之边。这是一种勇敢的决定,也是对家庭的忠诚。

“浩荡东风回草木,朦瞳晓色满山川。”春风浩荡,草木复苏,山川大地一片生机勃勃。然而,这景象背后隐藏的是诗人对于旅途的孤寂和无奈。晓色朦胧,却充满山水,这一幕生动描绘出诗人的孤独之旅。

“却穿梅径花争落,久憩邮亭日未偏。”诗人在小路上漫步,花落满径,显示出诗人身处旅途的悠闲自在。他已习惯在邮亭中暂歇,时光静静地流淌。这里的“花争落”象征着生活的变化和无常,诗人通过这种方式表达了他对生活的理解和感慨。

“安佚竟非儒者事,虺陨我马亦须鞭。”这里的“安逸”并不是儒家学者所追求的,而是为了达到目的地所必需的努力。诗人的马也需要在奔跑中防止受伤害,表达出诗人在旅行中所要付出的辛勤和付出。

综合来看,这首诗充满了诗人的生活感悟和对于生活的热爱,既有对于远方的好奇和对家庭的责任,又有对生活变化的感慨和对努力的珍视。整首诗展现了诗人的心境和对生活的追求。

最后我将诗句进行简单直白的翻译:我尽管年纪已老,仍然不畏艰辛踏上西行的道路;与兄弟分别后独自来到了楚水之滨。春风使草木开始生长,晨曦充满山川大地;我又来到曾歇息的小径赏花,在邮亭久歇时还没有偏离了行程;我的一生也许不应该安逸度日,若不然恐怕会使马也疲乏无力甚至殒命。这句话寓含了对未来奋斗与担当的意义和对当下努力的重要性的倡导与重视。整个作品让人深刻思考了生命中的苦与乐、经历的痛苦与欢喜。在现代生活中,这也对现代人有很强的启示和鞭策意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号