登录

《寄南康徐大夫》宋孔武仲原文赏析、现代文翻译

[宋] 孔武仲

《寄南康徐大夫》原文

山南泉石有余清,几日篮舆天上行。

亦欲西园伴飞盖,庞公不惯入州城。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在宋诗中,寄酬唱和之作非常多,大多在诗题上署上酬某人的字,或称仆射、郎、使君等。此诗题中的“南康徐大夫”,乃当时南康郡太守徐常。徐常在当时颇有声望,有文集十卷,又曾修筑城墙,有政绩。孔武仲与徐常有同僚之雅,故有此寄赠之作。

此诗一开头,就把南康的山清水秀写得十分吸引人。一个“余”字,说明南康山水的魅力并不因公务在身而稍减,而经年累月更觉其清幽之趣。古人多赞山水能解人烦忧,故人常说“但愿人长久,千里共婵娟。同时人们又用“庐山谣逸人”来隐括游逸山水者的惯例,从而进一步确定了这首诗中的第一联和颔联的意思。因为游庐山逸人多涉猎其它名胜并联系己身作一比较。“篮舆”即竹轿,“天上行”意味着无需人役的辛苦攀登就能造访奇山秀水了。清新的空气,蓝天白云下的流水飞泉、红花绿叶构成了一幅充满情趣的画图。这些都有力地反衬出他公务劳顿后的怡然自得。不过武仲的兴趣也并未仅仅停留在“天上行”之上,“西园”两句表明,他也想像李白那样逍遥。在得到徐常赠给的美酒和飞盖之乐后,更进一步想像在闲暇时也同庞公一样过些不惯俗务羁绊的隐居生活。“飞盖”,本指快车,“造化小游仙”也是写神仙飘逸之思。诗人想到,自己却不能像庞公那样归隐林泉。其实这只是他假托他人以表达自己不愿与世俗同流合污的苦衷罢了。

从这首诗中我们不仅可以领略到南康山水的佳处,也看到一个正处壮年的士大夫面对着令人流连的美好景色而不得不在闲旷之中寄寓劳役同时又深为世事所累的复杂心态。

诗的意境明丽如画,清新可人,又极富于韵味。其中的“亦”“亦欲”“不惯”等词语,都传达出诗人微妙而复杂的情绪。

至于诗的语言和形式上的特点,如浅近自然、清新流畅的白描等都不需再加逐一分析了。如此处理也可作为研究诗歌语言的极有趣的个例吧。这应是我们在培养学生艺术感受能力的启蒙之时希望传授给他们的一点甘苦的乐趣吧!即有时尽可能去感悟其最深刻的含蓄微妙之处——其写景语言的锤炼(用典来承露史事时也可)——在理解之上充分领略它的美好吧!这也是本网站作为一个研究者尽微薄之力想要传达的信息吧!当然也不过是千千万万可欣赏诗词的各种途径之一罢了。

此外关于注解的一点想法是:为保持诗歌意境的完整性,一般说来不宜过多割裂;不过为帮助读者理解还是需要适当地加以提示点拨的。如对“几日篮舆天上行”句中“篮舆”一词的注释就不能放在全句之后(放在全诗注解中也嫌晚),而应放在全句之前;对“亦欲西园伴飞盖”句中的“飞盖”就最好注一下本义(盖乃车篷),等等。这样做可能就有些拖泥带水了吧!但这更符合给诗注解的通常做法呀!也许有更多更好的处理方法?期待各位大师指教了!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号