登录

《维那观师以偈示余求诗为赠因成两绝句》宋孔武仲原文赏析、现代文翻译

[宋] 孔武仲

《维那观师以偈示余求诗为赠因成两绝句》原文

扰扰长途策马回,柴门寂寞画慵开。

清香一炷茶一啜,赖有高人数往来。

现代文赏析、翻译

下面是《维那观师以偈示余求诗为赠因成两绝句》的赏析:

作者此时正在忙碌的旅途中,长途跋涉,马不停蹄,忽闻山中隐居之地的呼唤,深感稀奇,进得门去,又觉满室清幽。正当感叹这居处的安逸宁静时,清香飘荡,烹茶的馨香随沏随饮,随饮而神清气爽。而这景象皆离不开有智之人频频往来而构成这一道独特的风物线。这里的居处安静到了无人开门的地步,恰恰体现出山中人与尘世的隔绝,从而透露出一种隐居的意味。有智之人在诗人的眼中,并非只因其人聪明,也因其能领略这种清幽,并且不远千里万里来此寻找精神的归宿。

现代文译文如下:

我马不停蹄地走过了漫长的路途, 回到这静寂的柴门感到了些许空虚。 在香炉中插上一炷清香,煮一杯清茶, 在这种寂寞中得到了一些心灵的宁静。

多亏了有您的帮助和陪伴, 使得这个寂静的居所多了一些生机。 这里的景致安静到了无人开门的地步, 正是隐居生活的最佳写照。

希望这个答复能够满足您的需要。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号