登录

《生查子 吴江遇风舟中望震泽湖》清龚翔麟原文赏析、现代文翻译

[清] 龚翔麟

《生查子 吴江遇风舟中望震泽湖》原文

风急布帆偏,半幅撑秋雨。

乍听榜人喧,已失前村树。

渺渺望湖波,万顷迷烟雾。

犹自有渔舟,烟里飞来去。

现代文赏析、翻译

生查子·吴江遇风舟中望震泽湖

龚翔麟

风急布帆偏,半幅撑秋雨。乍听榜人喧,已失前村树。 渺渺望湖波,万顷迷烟雾。犹自有渔舟,烟里飞来去。

这是一首纪行小词。纪行,就是记录旅途见闻和感受。词人的行踪,随着舟船穿行在吴江与震泽湖之间,映入眼帘的是一幅烟波浩渺的图景,耳闻之声则是舟摇楫动,水声船动。这首词就给人以身临其境之感,它把景色的转换以及作者心情的微澜,表现得十分真切自然。

上片写舟中遇风所见之景。首句写风急帆偏,这是一个富有象征意义的景象。古人行船,常以风为转移行程的要素,故帆船起航时,总是以选取风力平稳为条件。那么,“偏”这个字就是作者在惊愕发自内心的一声叹息。紧接两句,即把视线落在秋雨中淅淅沥沥的江面。“乍听榜人喧”,是词人船行正急之际,听到船夫报名某村某地,眼看就要到目的地了。“喧”字烘托出一种心情正十分迫切的景象,与李白《早发白帝城》中那“两岸猿声啼不住”的情景有着异曲同工之妙。当然这一句同时也点出了遇风的时间是薄暮时分。“已失前村树”,前村就在眼前了,但一阵狂风骤雨扑面而来,眼前一片迷蒙,树也看不清楚了。这句与柳宗元《渔翁》中“雾雨迷离”之句同意。作者用笔轻灵自然,他若不经意,却饱含诗情画意。

下片写在望湖所见之景。由“望湖”二字可以想见其水天一色。“渺渺”二字说明震泽湖的烟波浩渺。“万顷迷烟雾”是一句十分精彩的比喻。这里并不是把万顷之水比作烟雾,而是形容湖水烟雨迷蒙,与真似烟雾一般无二。这样的描写,既把湖水写得有形有色,又给人以无边无际、如入神秘境界之感。这样的境界中自有妙理,可以引发人的情思。所以下文接着说:“犹自有渔舟,烟里飞来去。”词人虽把湖水写得如此神秘迷人,但并未忘记这烟波之上还有为渔者生计而忙碌的船只。这样一结余意自在言外了:虽在烟雨之中奔波劳碌,但渔舟依然逍遥自由地来去匆匆。下片虽然着墨不多,但是景物的写得更加疏淡自然,“意不在景”,而是借此表明作者的态度,就是那样一种达观从容的人生态度:风也罢,雨也罢,依然安之若宠。这样的观点无疑是积极的。

小词往往就是以有限的画面体现丰富的内容;若在语言运用上稍有不慎,容易写得俚俗浅露。此词能化俗为雅,变露为藏,画面中情致并茂,笔墨含蓄蕴藉。由于这首词以简炼概括的语言勾勒出富有特征性的景物形象,所以它艺术效果十分突出:不仅远近高低各种景物刻画得十分真切自然、活灵活现;而且上下片反接自如、圆转流畅。整首词犹如一幅水墨山水画长卷:山重水复之中处处透露出清新秀雅的田园风光,令人神往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号