登录
[清] 龚翔麟
中酒瞢腾无力。
梦傍珠娘锦瑟。
珍果劝侬餐,一种茜罗囊白。
香擘。
香擘。
十八芳唇颜色。
如梦令 梦啖鲜荔支
龚翔麟
中酒瞢腾无力,梦傍珠娘锦瑟。珍果劝侬餐,一种茜罗囊白。香擘,香擘,十八芳唇颜色。
译文:
喝得大醉,昏迷不醒,没有一丝力气,梦中依偎在如花似玉的姑娘身旁,姑娘身旁还有一架名贵的琴。美艳的荔枝鲜果仿佛在劝我进食,它那茜罗色的果皮白皙如玉。轻嗅,轻嗅,那十八瓣芳唇般的果皮,散发出诱人的清香。
赏析:
这首词写作者醉酒梦醒后吃荔枝的情景。上片写醉酒之深,沉睡之浓。词首二句先写喝醉了酒,神志不清,一点力气也没有,根本无法行走。次二句写梦中情景。他梦见自己依偎在一位如花似玉的姑娘身旁,姑娘身旁还有一架名贵的琴,“珠娘锦瑟”疑指恋人。下片写吃荔枝的情景,“珍果劝侬餐”此水果如此鲜美,仿佛在劝我进食。“香擘”二句写荔枝外观诱人。轻嗅香气,那十八瓣芳唇般的果皮白皙如玉的颜色,更是诱人得紧。
龚翔麟词多写风月闲情与相思离别,轻俏艳冶之语化入词中生出无限风情,这类词作艺术上颇有特色,深得时人欣赏,“与朱彝尊、陈维崧鼎足而三”(《四库全书总目》)。此词正其代表之篇目也。