登录

《钓船笛 其四 箬笠》清龚翔麟原文赏析、现代文翻译

[清] 龚翔麟

《钓船笛 其四 箬笠》原文

叠就笋皮圆,只蔽春霖冬雪。

若问九衢尘影,浑不曾飞入。

偶然笭箸失携来,仰贮小鱼鬣。

去趁前村晚市。

挂肩头背月。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

这首《箬笠》很自然让我想起了那种四月初松下静看野钓的人。“惯向三伏障风寒”是有其实的。季节还能推测。三五经霜水泛碧,屈指年头雨水勤。“蟹隙波动箭中去。”如今的网络评论是不是动真火的环境不去求深说,“尺寸明披抖取出,假求匿钓漂内巧愚神农农富署传说有了可行靠的意思。“人生此世难处易,身外一物何劳心?”似也颇非浅言。总之,“非渔”便没有箬笠,“寄兴”则自成钓船。这是清初名士高致的不可抹杀的事。

在形式上,作者又运用了一些现代语言中的词语如“隐”“遮蔽”“笭箸”“小鱼鬣”等来描述事物,增添了诗歌的现代感,让人感觉到诗人的奇思妙想和闲适生活状态。

译文:

竹笋壳层层叠叠,轻轻巧巧就编织成了箬笠。它不仅能遮挡春日的细雨,冬天的风雪也能遮挡得住。我住在城市里,身上落满了尘土,常问自己:“这满城的尘土飞扬,何时能飞入我的箬笠中?”不经意间发现我的笭箸丢失了,一瞧才发现在挂帽子的裤腰里。我赶紧乘着暮色出街,挑到晚市的箬笠轻挂肩头,背上对着月色。

作者远离尘世喧嚣,身处于乡村之中,内心远离尘世烦恼而独自沉浸于悠闲自在的垂钓之趣,充分体现了作者对自然、自由、清静生活的向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号