登录

《过南湖偶成》宋吴激原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴激

《过南湖偶成》原文

杏山松桧紫坡陀,湖面无风亦自波。

绿鬓朱颜嗟老矣,落花啼鸟奈春何。

诗人未必皆憔悴,世事从来有折磨。

列坐流觞能几日,知谁对酒爱新鹅。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

杏山松桧紫坡陀,湖面无风亦自波。 这两句是说南湖之畔,松桧成林,山高坡陀,湖面虽不大,却无风自波。这里的杏山是作者的故地,故多用杏山字眼。以松桧紫坡陀点出“忠”字,表达出作者对前贤的仰慕。笔下流露的是深深的怀念和赞叹。

绿鬓朱颜嗟老矣,落花啼鸟奈春何。 作者当年雄姿英发,在辽诗坛颇负盛名。但在南归后却失去了驰骋沙场的机会,而只能流连光景,消磨岁月而已。这两句是说自己在春景中感到年华已逝,伤老大而无成。这里表面上是写花鸟,落花、啼鸟本无知觉,这里却把它们牵扯在内,是采用拟人化的手法,表明岁月在我不留下任何痕迹。

诗人未必皆憔悴,世事从来有折磨。 诗人未必憔悴,是说我尽管可能困顿穷愁,也可能有欢乐的时候。但这后面仍包含着无穷的辛酸。“世间事,从来磨人。”我在湖畔徘徊罢了。这联对句包含着曲折的历程和痛苦的生活体验。

列坐流觞能几日?知谁对酒爱新鹅? 这里是以南湖为背景,极目流连其风物,回想往事,不胜今昔之感。流觞曲水,鹅舞鹅歌,写出湖上风光;而我辈羁旅行役者又当如何呢?流露出很无奈的心境。

总体来看这首诗写景如画,笔致含蓄深曲;而以景结情,更见寄托之深广。

译文: 翠绿的坡陀上松桧蓊郁,南湖上波光粼粼而无风。绿鬓朱颜却已鬓发如丝矣!任他落花流水争春可怎奈!诗人不一定总是憔悴的,只是世事从来都在折磨人。在这美好的地方宴会的日子能有几多?试问在座的有谁真正喜欢新近的鹅?

现代文译文基本上保留了原诗的意思和意境,同时又尽可能让现代读者易于理解和接受。希望您会喜欢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号