登录

《寒曲》宋赵葵原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵葵

《寒曲》原文

鸿传霜信入边州,目障烟尘昏戍楼。

多少征夫南北恨,玉关人老玉关秋。

现代文赏析、翻译

寒曲

宋 赵葵

鸿传霜信入边州,目障烟尘昏戍楼。

多少征夫南北恨,玉关人老玉关秋。

初读此诗,感觉是在读一部悲壮的边疆戍卒的生活史诗。在宋金战争的时代背景下,诗篇塑造了边疆戍卒的形象,他们忍受着种种艰苦,却仍然坚守着边防,保卫着家乡。赵葵以自己亲身经历的感受和亲身听闻的事迹为材料,精心创作了这首诗。诗人借助鸿雁传书的传统故事,写出了戍卒们在秋冬之交遥望家乡时的感伤心情;诗人以深情的笔触,表现了这些普通人的质朴、坚韧和对家乡的热爱之情。

“鸿传霜信入边州”,边州的秋日来临之际,大雁传来了秋天的信息,表达了诗人对边州生活的感知和体验。“目障烟尘昏戍楼”则是对边州景象的描绘,烽烟滚滚,烟尘蔽天,边塞城堡笼罩在一片朦胧之中。这两句诗描绘了边州荒凉、凄迷的景象,同时也暗示了戍卒们内心的孤独和凄凉。

“多少征夫南北恨”,这句诗表达了诗人对边州生活的深深同情和对战争的厌恶。“玉关人老玉关秋”,玉关即指边关,老字则表达了戍卒们对边防的深深热爱和忠诚。这句诗表达了戍卒们即使在边州生活多年,也始终坚守着边防,保卫着家乡的情感。

赵葵的这首诗以简洁明快的语言,表达了边州戍卒的情感和心声。诗篇中没有华丽的辞藻和繁复的修辞,却有着深厚的情感和深刻的内涵。诗人通过对边州生活的描绘和刻画,表现了普通人的质朴、坚韧和对家乡的热爱之情,同时也表达了对战争的厌恶和对和平的渴望。这首诗不仅具有文学价值,更具有历史价值和人文价值,是值得一读的佳作。

在翻译上,我尽量保持原诗的情感和内涵,同时也尽可能地还原诗人的意图和表达。我将边州的荒凉、凄迷的景象译为“朦胧的城堡被烟尘笼罩”,将戍卒们的内心感受译为“感到自己对家乡的爱和忠诚”,将诗人的同情和对战争的厌恶译为“对他们感到深深的同情和对战争的厌恶”,这样的翻译方式尽力贴近诗人的意图和原意。在最后,我希望通过我的译作能够让读者感受到这首诗的深刻内涵和人文价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号