登录

《荒城》宋赵葵原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵葵

《荒城》原文

为醒城下雨初晴,紫菊金莲漫地生,最爱多情白翎雀,一双飞近马边鸣。

现代文赏析、翻译

荒城

宋 赵葵

为醒城下雨初晴,紫菊金莲漫地生。

最爱多情白翎雀,一双飞近马边鸣。

一场大雨涤清了这个久旱的荒城,天刚放晴,我便迫不及待地出来踏看。城中万物依然凋零枯损,只是那紫菊和金莲在荒芜中兀自开放,给人一丝慰藉。我偏爱那多情的白翎雀,你看它迎着残阳在马边鸣叫,是那样的不离不弃,是那样的深情。

诗人用平实的语言,明快的节奏,表达了自己对自然生命的关注和喜爱。这里没有华丽词藻的堆砌,没有深奥的哲理,只是平白如话,却让人感受到诗人内心深处的那份对生活的热爱。

译文:

一场大雨洗净了这座荒城的大地,刚刚雨过天晴,我便急忙赶来查看。城中的一切都显得那么萧条,只有紫菊和金莲在荒芜中独自绽放,给人带来一丝生机。我最喜欢的就是那多情的白翎雀,你看它迎着夕阳在马边鸣叫,始终不离不弃,深情款款。

这是一首描绘荒城景象的诗作,诗人通过雨后荒城的景象,表达了自己对生命的关注和喜爱。诗中没有过多的修饰和渲染,只是用平实的语言描绘了荒城的景象,却让人感受到了诗人内心的情感和对生命的敬畏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号