登录
[宋] 韩元吉
木落霜浓,探春只道梅花未。
嫩红相倚。
灼灼新妆腻。
莫问仙源,且问花前事。
休辞醉。
想君园□。
总是生春地。
木落霜浓,探春只道梅花未。
嫩红相倚,灼灼新妆腻。
木叶飘零,寒霜凝重,这时节,探春之人以为梅花还未开放。轻轻的嫩红色花朵相互倚靠,盛开的新妆含着晶莹的露珠,如此娇艳动人。此时不要问寻仙般的源头,无需问寻花前逝去的芳华,但请君饮醉。我想君园中每片土地,都是春天的足迹,春意盎然之地。
在现代文译文中,我们会试图保留诗句原有的意境和美感,同时也要使译文易于理解和欣赏。这句词描绘了冬季的景色,和人们寻觅春天的场景,表达了诗人对美好事物的热爱和追求。
译文:在寒霜浓重的季节,人们寻春却以为梅花未开。但见一簇簇娇艳的新妆含露欲滴,仿佛是新生的春天在微微颤动。不要去追寻那神秘的仙源,只需在这花前,享受此刻的美好。无需多言,只求一醉,我想你园中的每一处,都将是春意盎然,生机勃勃。