登录

《水调歌头·席上次韵王德和》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《水调歌头·席上次韵王德和》原文

世事不须问,我老但宜仙。南溪一曲,独对苍翠与孱颜。月白风清长夏。醉里相逢林下。欲辩已忘言。无客问生死,有竹报平安。

少年期,功名事,觅燕然。如今憔悴,萧萧华发抱尘编。万里蓬莱归路。一醉瑶台风露。因酒得天全。笑指云阶梦,今夕是何年。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析,希望您能喜欢:

这首词的基调虽然低沉,但也不乏一种超脱尘世、追求仙境的理想色彩。上片起首两句自问自答,笔锋一转,抒发了词人的人衰老的慨叹。在“世事不须问”四字上推进一步,表现了词人视富贵利达如过眼烟云的高旷态度和“不以物喜,不以己悲”的胸襟。上片歇拍两句融情于景,情景交融,是词人“醉里相逢林下”的即景,又含有醉眼朦胧之意境,还包含有欢娱似梦的寓意。下片写的是壮志未酬、仕途坎坷、报国无门的内心忧愤。表面上是自责之辞,实际却以醉酒来发泄自己长期郁积心中的不平。“欲辩已忘言”正是“无可奈何”的处境。

这首词写于词人晚年隐居信州(上饶)之时。王德和,名不详。据陈亮《贺韩平章启》等篇可知韩元吉曾任吏部尚书,都转运副使,尚书省主管文职并管领诸路兵马都统府公事。王德和当时在朝中任给事中。二人席上作词,是相互赠答之作。

这首词在艺术手法上运用了化实为虚、借景抒情、融情于景、情景交融等手法,抒发了词人壮志未酬、仕途坎坷、报国无门的内心忧愤。全词笔调轻松幽默,意境超妙,语言通俗,风格明快,是宋词中的精品。

译文:

对于世间之事无需过问过多,我年事已高只适合去成仙。流经南溪的一曲涧水,水边苍翠幽深的山岩。月色如练风清气爽的夏天。酒醉之中在林下偶然相逢。想要分辨清楚却又忘了该说的话。没有人来问我生死的意义,翠竹报喜给我安宁。少年时我曾立志建立功业,希望能像封狼居胥那样威震四夷。如今我已人渐衰老,只能与满头黑发的人一样过着清谈消遣的日子。那通向蓬莱的道路长达几万里。我借酒消愁暂求得心境宁静。笑着指云问它:今夜究竟属于何年?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号