登录

《南岩》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《南岩》原文

官曹簿领无时空,一春蹙蹙尘埃中。

溪南十里岩谷好,俗驾屡整无由穷。

前时相邀雨断道,今时不雨天亦风。

乃知书生不解事,每以悭涩勤天公。

兴来邂逅始一往,盯与纵辔随飞鸿。

野棠阗子梅杏老,密叶尚带残花红。

峥嵘屋宇吁可怪,无乃开辟烦丰隆。

却寻危径山巉绝,俯仰旷野迷西东。

涓涓寒流滴冰雪,一酌为我凉心胸。

山川何曾岁月计,可怜翠阜纷磨砻。

人生欢笑不易得,此会几许谁能同。

春禽正喧日已暮,叹我归期还匆匆。

现代文赏析、翻译

赏析:《南岩》韩元吉因任一官职时无法离开忙碌衙门,心却惦记着野外秀丽山谷中的隐逸之趣。繁忙的春天在他心中留下了深深的无奈和尘埃。他多次想前往溪南的南岩,却总是因为各种原因未能成行。前些天,大雨阻断了道路,今天即使天晴,天空也仿佛在嘲笑他的愿望无法实现。然而,他仍然兴致勃勃地前往南岩,放马疾驰,追逐飞鸿。野棠子梅杏已老,新叶上还残留着未落的花瓣,深谷屋宇显得很怪异,宛如神山仙境。沿着崎岖小径向下走,仰头旷野茫茫,眼前滴落的清泉像冰雪一般清冽。这里的山川景物如同天然绘制的画卷,给他带来了心灵上的凉爽和惬意。在山谷中流连片刻,他不禁感慨人生的欢乐是多么不易。他想着谁能和他共享这份闲适和美好时光?春天的鸟鸣声此起彼伏,天色已晚,他叹息着必须匆匆离去。

译文:在官府的簿册中忙碌时,我感到无时空限制的忙碌和压抑。整个春天都困在尘埃之中,无法逃脱。溪南的十里岩谷是那么的美好,我多次整理行装准备前往,却总是因各种原因未能如愿。早些时候,大雨阻断了道路,如今即使不下雨,天空也像是在嘲笑我愿望无法实现。然而我依然兴致勃勃地前往南岩,让马儿尽情奔跑,追寻自由的乐趣。野生的棠梨子梅杏已凋落,但新叶上还残留着未落的花瓣,显得生机勃勃。深谷屋宇怪异而美丽,宛如仙境一般。沿着崎岖小径向下走,仰头看去是茫茫旷野,脚下清泉滴落的声音仿佛带走了心中的烦躁。这里山川美景仿佛是天然的画卷,让人心生凉爽和惬意。我在山谷中流连片刻后,不禁感叹人生的欢乐是多么难得。这个美好的时光只有我一个人独享,真是令人无限感伤。春天鸟儿在鸣叫,太阳快要下山了,我只得无奈地感叹:归期紧迫啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号