登录

《故赠太师丞相文恭陈公挽词三首 其一》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《故赠太师丞相文恭陈公挽词三首 其一》原文

拱揖消狂寇,从容奉两宫。

临危几谢傅,忍事实娄公。

陶冶无偏党,经纶尽朴忠。

再来金鼎地,高卧亦成功。

现代文赏析、翻译

故赠太师丞相文恭陈公挽词三首 其一

韩元吉

拱揖消狂寇,从容奉两宫。

临危几谢傅,忍事实娄公。

陶冶无偏党,经纶尽朴忠。

再来金鼎地,高卧亦成功。

赏析:

陈公,指陈康伯,南宋初期名相。挽词是哀悼某人的挽联或挽词,这是为陈公而作。首联写陈公在国家危亡之际,从容镇定,消弭了狂寇之祸。“拱揖”和“从容”二语,把他镇定自若处理大事的气度表现了出来。次联写他为保护宋高宗和皇后而面临危险时镇定自若,指挥若定。“临危几谢傅”,用东晋谢安典故,写陈公的从容稳健令人想起谢安。谢安在国家存亡之际仍能镇定自若,“忍事实娄公”也是这个意思。三联写他善于陶冶人才,经纶天下,“无偏党”“尽朴忠”说明他用人不偏不倚,待人以诚,用人唯才,选贤举能。最后一联写他死后仍能再登相位,“金鼎地”是说他是当宰相的料,“高卧”语出《三国志·魏志·钟会传》“始有功当台鼎时,便将军马还屯,自以智能料事多出魏文侯、钟会之表,开基创业之基,无忧无害”,是说死后还能控制朝政。

译文:

面对狂贼般的外寇从容镇定,不慌不忙的扶助宋高宗母子两人。多少次临危不惧使敌人胆寒,这真是历史上罕见的胆略啊! 治理国家要依靠栋梁之才来施展抱负,要任用不计个人偏见的老实人才能安定国家。你如果再次当上了宰相一定要取得好效果-战胜对手 ,只有在文兴八的垂范之下兢兢业业一番一定有所收获了啦,将来定有好果子吃的哈 。咱们这片风水宝地将还(能够展现您的恢宏霸业,传承天下匡正和勃兴平治的卓越绩耀载舞此辈…)!

这首诗通过描述陈康伯的功绩来表达对这位伟大政治家的赞美和敬意。诗中运用了典故和比喻等修辞手法,生动形象地描绘了陈康伯的品格和才能。同时,诗中也表达了对国家命运的担忧和对政治腐败的批评。整首诗情感真挚,语言简练,是一首优秀的挽词。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号