[宋] 韩元吉
春尚浅。
谁把玉英裁剪。
尽道梅梢开未遍。
卷帘花满院。
楼上酒融歌暖。
楼下水平烟远。
却似涌金门外见。
絮飞波影乱。
以下是我根据原文内容对这首诗的赏析:
诗中写了春雪后的景象,表面上表达了对春天景色的赞美,实际上寄托了闲适、恬淡之情。上片写初春景象,是全篇的精华所在。下片写作者在楼上的所见所闻,进一步表现了初春的景象。
首句“春尚浅”三字为全篇定下了基调,“尚”字承接开春之时意,准确地说明了春天刚刚开头。后面从作者或观赏花的疏枝缀玉的美景;或赞美雪中白梅坚强地露出俏模样;或强调全院和大街小巷树梢上的花儿开了个透彻。表达出不同的感情。“未遍”写梅枝上积雪将尽未尽之际,春意显得十分深透。虽写雪残梅尽,却给人以满树繁花的印象。“卷帘花满院”与首句相呼应,形象地表现了残雪犹存、花簇锦攒的盛景,它是对“春尚浅”的补充和修饰。下片写作者在楼上的所见所闻。
“楼上酒融歌暖”,写作者在楼上喝酒,感到温暖;楼下河边流水,因春暖而水平烟远。“水平烟远”四字是这一小句的点眼。它不仅把水面的景色点出来了,还把水色和岸上景物疏疏落落的春烟联系起来。“却似涌金门外见。絮飞波影乱。”由眼前的楼上看河中景色,联想到涌金门外所见到的景象,而那时正是“絮飞波影”的初春时节。于是又感到楼上的春光融融和乐,似乎就是当年涌金门外的感觉。这里虽写初春景色与涌金门外相似,但感情却是不同,这里更多的是平远闲淡的情味。
总的来说,这首诗语言朴素、自然生动、格调轻快、悠闲。通过描绘初春景色,表现了诗人对春天和生活的热爱。
现代文译文如下:春天的气息初现,是谁用玉做的花朵精心裁剪?大家都说梅梢只开了部分,卷起窗帘,满院的梅花如花海。楼上的酒意与歌声温暖,楼下的河水平静烟波辽远。这景色好似涌金门外的景象,飞扬的柳絮,波光粼粼,搅乱了涌金门外的湖水。此情此景让人心中生出暖意。