登录

《雨后睡起有怀》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《雨后睡起有怀》原文

菊枝萱草乱度隅,旋卷疏帘臣看书。

枕簟凉生秋雨后,轩窗睡足晚风初。

官閒自爱门无辙,计拙犹惭食有鱼。

莫遣功名心易老,只应湖海气难除。

现代文赏析、翻译

雨后睡起有怀

菊枝萱草乱横斜,卷起疏帘看诗书。

枕簟微凉生秋雨,晚风轻拂起轩窗。

闲散自爱门前静,愧无才学食王粮。

莫让功名心易老,心怀壮志在湖海。

宋代诗人韩元吉的这首《雨后睡起有怀》是一首抒发情感,表达志向的诗。诗中描绘了雨后初晴的景象,表达了诗人闲散自在的生活状态和对湖海壮志的追求。

现代文译文:

雨后的菊花在角落里乱摆,就像萱草一样乱横斜。卷起稀疏的窗帘,我沉浸在书海中。枕簟上带着微凉的秋雨气息,晚风轻拂,开启了我一天的倦意。我悠闲自在地享受门前静谧的生活,虽然才学不足,愧无功名,但还能享受鱼米之餐。不要让功名之心轻易老去,心中应怀有湖海之志,永不放弃。

诗中“菊枝萱草”指代诗人生活的环境,表达出诗人对平凡生活的喜爱。“旋卷疏帘”描绘出诗人闲散自得的形象,“凉生秋雨后”则描绘出雨后初晴的景象,给读者带来清凉之感。“轩窗睡足”则表达出诗人对自由自在生活的满足。“莫遣功名心易老”一句,表达出诗人对湖海壮志的追求,同时也表现出诗人对功名利禄的淡然态度。整首诗情感真挚,表达了诗人对生活的热爱和对未来的期待。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号