登录

《清旷亭送子云得有字》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《清旷亭送子云得有字》原文

欢期苦难逢,离别乃易久。天涯老兄弟,况复亲白首。田园固不足,功名亦何有。今年送兄行,正尔作太宋。池阳古名郡,地控大江口。舟来武昌鱼,车载桑落酒。登临得齐山,端不负重九。公余亦堪乐,尚有此客否。天威动江淮,狂寇行授首,努力幸驰驱,腰看印如斗。

现代文赏析、翻译

清旷亭送别

宋 韩元吉

欢期苦难逢,离别乃易久。 天涯老兄弟,况复亲白首。 田园固不足,功名亦何有? 今年送兄行,正尔作太守。

登临得佳处,端不负重九。 公余亦可乐,更有此客否。 驱虏归淮泗,会好扫庭阈。 驰驱莫驰驱,老人旧如此。

这一首是临别送行之作,重在表示劝勉与慰安,令其不因途路茫茫而产生悲哀之思。七、八句及九章又顺笔及至战争结束以后与兄弟相见之后的生活欢乐云云。再看韩仲止送公的特点。这是一篇把感人的离别情与激昂的爱国志融为一体的送别诗,令人读来倍觉荡气回肠。前四句先说人生欢乐难得,因而离别便容易发生;谁知你与我的兄弟情谊却如此深厚,何况你我二人又将相互敬老了。此四句读来悲而能壮,怀人之情深沉而浓烈。再下乃叙己之不足者:田园不足以自给,功名亦何容易取得。此四句既流露了对自己田园生活的向往,也表达了对功名事业的厌倦。“今年送兄行”二句,点出了今年送别的特定原因:因为公被任命为古名郡的池阳太守。此二句有自豪之意。“登临”二句承“池阳”句说,此行不但责任重大,而且地位重要,不负重九登临之约。“公余”四句说:闲暇时能有你这位老朋友作伴,当然可乐;何况池阳这一带还有值得一游的名胜呢?末二句说:如今朝廷天威大振,驱逐敌人正在进行之中,我们应努力驰驱沙场,凯旋而归后定当与你欢聚一堂!这二句写得激昂慷慨,全诗至此达到了最高潮。

这首诗写得情意豪迈而又沉着痛快,可见作者性情与韩诗本色。此诗押韵得体,格调高远,不愧是韩诗中的佳作。

译文:难得有聚首谈心的机会,分别却容易度日久。你我兄弟天各一方,何况相互照顾到晚年。田园生活确实不富裕,功名利禄对我们也没有多少好处。今年送你上任去池阳,正好赶上重阳佳节时能尽情登高远望。在公事之余能够乐乐呵呵,还有你这个客人陪在身边不寂寞。朝廷天威大振平定叛贼,将他们赶回淮河、泗水去,那时我们就可以回家团聚了。你千万不要为边疆战事而忧心忡忡啊!我这个老头子习惯于驰骋沙场了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号