登录

《方务德元夕不张灯留饮赏梅务观索赋古风》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《方务德元夕不张灯留饮赏梅务观索赋古风》原文

昨日风雨今日晴,绿水桥南春水生。使君元夕罢高宴,亭午邀客花间行。危亭直上花几许,水仙夹径梅纵横。不须沈水薰画戟,帘幕自有香风清。门前纷纷乌鹄乱。隐几坐爱寒江明。忆昨淮南戎马动,岂谓景物还新正。遗民归公十万口,鼙鼓日日严刀兵。眼看指麾尽摩抚。闾里愁叹成欢声。酬功端合侍玉辇,安得坐啸江干城。景龙灯火公尚记,耆旧出语儿童惊。我来两月滥宾客,况有别驾能诗名。相从一笑说万事,重费美酒勤杯觥。东风摇荡入烟柳,歌管错杂催离情。诏书徵拜那可后,为公前马遥相迎。

现代文赏析、翻译

《方务德元夕不张灯留饮赏梅务观索赋古风》是宋代诗人韩元吉的一首诗。这首诗描绘了元宵节的夜晚,但因为天气的原因而取消了张灯庆祝。不过,虽然表面上不能展示热闹,但是实际的热闹却被花的开放,绿水的增长以及大家友情的增进所展示。让我们来看看现代文译文吧。

昨日的风雨已经过去,今日又重归平静,绿色笼罩着小桥南畔,水面的微波像新生的春天。元宵节庆的宴席刚刚结束,正午时分我邀请朋友们花间漫步。高亭直入云天,花的芳香随风袭来,空气中也带着些许寒意。前来看花的游人像乌鹄一样熙熙攘攘。几杯酒下肚后,坐在那儿享受江水澄清的快乐。回忆起战乱之时,淮南一带烽火动荡不安,现在真是世事新矣!多少回归的百姓口念着你的名字,而军队也一天天地磨练刀枪,做好准备抵抗入侵者。你可以举重若轻地领导他们,邻里的愁眉舒展开来,欢呼声比愁叹声更响亮。你功勋卓著,本应侍奉皇帝的车辇,为何却在此江边坐啸呢?

你记得景龙灯火的旧事吗?老人们的话语让儿童们惊讶不已。我来到这里已有两个月了,虽然我只是一个宾客的身份,而且你已经传名诗界。在短暂的时间里你我尽谈世间万物,你用诗安慰了我惆怅的心境。让我们重赴欢饮的酒宴吧,欢声笑语的众人来来往往被微风吹着旗帜前行,灯光跳跃引动了柔顺的风物都化为春景长卷的一部分了。东风轻拂着烟柳,歌声和管弦乐声交织在一起催人离别。朝廷征召的消息即将传来,你将迎接诏书的到来。你将被迎接为国家的栋梁之臣。

这首诗描绘了元宵节的夜晚和韩元吉与朋友们欢聚的场景。虽然因为天气的原因没有张灯庆祝,但诗人仍然感受到了春天的生机和友情的温暖。诗人通过对周围环境的描绘和对生活的感慨,表达了对朋友的赞赏和对生活的热爱。这种积极的态度和对人性的洞察力使这首诗充满了生活气息和人文关怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号