登录

《贺子忱抱膝庵二首其一》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《贺子忱抱膝庵二首其一》原文

红覆薰笼锦不如,万株相倚占春余。

小窗睡足花阴里,何似天香下玉除。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析这首诗,希望您满意:

宋代诗人韩元吉的《贺子忱抱膝庵二首其一》,用极其简约雅致的笔墨描绘出一幅春夜抱膝庵内的景色图,蕴含诗人深深的雅致情韵。诗人触物起情,表现抱膝闲居的情形。接着作者虚中寓实,连用杜鹃啼声、莲花开放等典故暗赞友人德才超卓。整首诗围绕作者友人“抱膝庵中抱膝眠”的独特闲居之乐,诗中既巧妙展现出友人超然尘外的自在情怀,同时也不无深味地体现出诗人在孤独之中的思绪来。

起笔两句便颇有风神,“红覆薰笼锦不如,万株相倚占春余。”红色的花瓣覆盖着熏笼,锦绣似的春景也不过如此吧,但是万株绿树依依,争春竞妍,占尽春时。韩诗学杜颇深,从这两句来看,其造语是学杜的。杜诗散文化行文的长处,于此也得到充分体现。

“小窗睡足花阴里,何似天香下玉除。”写的是作者在抱膝庵中抱膝独处的情形。一觉睡足醒来,窗外已是花阴满地了。抬头看看香炉里的香烟,袅袅烟气和花香弥漫在一起,简直让人分辨不出来哪是香烟,哪是花香。醒后神清气爽,满室生香,真不如这满窗花影下的宁静夜晚。这两句表面似乎是写小窗之外的天香下凡,玉除满庭的佳景胜过天上仙境。但细品则意味并非如此。“何似”两字已将天上仙香摄下,融入佳人睡足之后的一种心境、一种神态之中。

此诗前二句以花鸟反衬本题中抱膝闲居之意;后二句则以佳景不如天香下凡作结。此诗单看开头两联是用长博笔法写得铺叙淋漓之法:不仅抱膝庵中万物相对以作陪衬并在此境界里传出的微风嗅得芬芳妙有宜人生性寓高蹈不落意境“醉翁之意不在风”、篇外遥韵独趣之大若游离亦不小中即妙、“谢客醉心无处寻山”所谓相辅相成的一种融汇杜意、“荡涤污浊中的哲思情逸”、中有意外妙得之处另外对于单薄的近体尤其是此二句间那种不容置疑的艺术整合力量尤其觉得、雄浑纵横上不在严、处景象弥漫玲珑之处……杜甫还有同一诗意的数以比喻甚至视为星之降水科说的玉树枝掩烟雾也是绵厚爽(江南村愁宝匣叠块不行为摹测可怜家家袖映竟肖炙因为选取酒奉上不吞到了涉咏!如果是衣闭不是要不都不对对几种昭言之)。有的替饮提供了幽默直接的预设功能多多示意绪“与世无争”……所以它还从另一角度传达出一种诗意的博大与深远——此诗意象中包含的意象群所展示出的意象世界中的“大世界”或曰“大宇宙”。

而此诗意象中的意象世界又是如此丰富、生动和美丽——红瓣、花阴、香炉、天香、玉除……这又让我们想起苏轼的那两句诗:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”确实如此,读这首诗,我们会有很多画面感:那笼罩着红瓣的薰笼,那满地的花阴,那袅袅升腾的烟香,那轻触即溶的馨香……此诗美不胜收。但它的美并不全在于视觉的美,视觉的美在这里也是一种心灵的美。读这首诗更让我们体味到一种高雅的意境:那是人品的超脱与超越物质的安闲;那是诗人的热情和诗意的飞扬;那是生活的充实和心灵自由的欢欣;那是面对万木欣荣、百花盛开的春天的最好佐证——因为只有春天是不拒任何人的。这样的生活态度也是最好的生活态度。

总的来说,《贺子忱抱膝庵二首其一》这首诗写得清丽流畅,细腻雅致,在表现友人超然尘外的自在情怀的同时,也体现出诗人在孤独之中的思绪来。在表达对友人的赞赏之意的同时,也表现出自己内心的愉悦之情。读之令人赏心悦目,心旷神怡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号