登录

《李寿翁侍郎挽词》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《李寿翁侍郎挽词》原文

同解铨衡并把麾,五年相望楚江湄。

邻墙会面尝谈易,吏选偷閒更说诗。

北客遭逢人共叹,南州流转事难知。

投簪自有江湖志,云白天青泪满颐。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗是韩元吉为哀悼李寿翁侍郎而作。李寿翁侍郎在宋孝宗淳熙末年,为尚书省都官员外郎,兼太常少卿,典领诸生,为政平易,与作者相知甚深。这首诗,就作者与李寿翁相知甚深这一点来写,从同解铨衡并把麾,写到人亡政息;上四句叙述往还之事,叙友情;下四句是议论。由此起笔直下,句句挽一人。接着四句亦忆旧,“北客”即指作者韩元吉。本来作为同行而友善的人都会感到惆怅和痛惜;而为这样的好朋友和故吏更为更为悲痛的南州百姓,因为人事变迁,他们也很难知道其中的详情了。最后两句是感慨自己辞官隐居之志。“云白天青”是当时作者在绍兴的典校职务结束后,自临安归越时所写。

这首诗的用典十分贴切,情感真挚而深沉,语言平实而耐人寻味。诗中描述了韩元吉与李寿翁深厚的友情的同时也表达了对于李寿翁的逝世的哀痛。

“同解铨衡并把麾”,韩元吉曾任吏部侍郎兼太常少卿,与李寿翁侍郎同行把持国家铨选大权。又同是南方人仕北方,“同客异乡为客”的感情相通;“并把麾”和“同解铨衡”,一个“并”字点出两人的密切关系。李寿翁的逝去让作者深感惋惜。“邻墙会面尝谈易”,和“吏选偷闲更说诗”,都是对两人深厚友情的回忆。“邻墙”二字极传神,表现出邻舍之间亲切的关系;“偷闲”二字也写出两人友情之深厚。“北客遭逢人共叹”的“遭逢”二字是指他们的会面、交谈,所以从会面到谈心都是作者向李寿翁请教。以上六句由两个“同”字写友情、仕宦、政治生涯,都突出了作者对于李寿翁逝去的惋惜之情。

“南州流转事难知”,则是对李寿翁逝去后南州政事的变迁的慨叹。“投簪自有江湖志”,是作者自述虽然不能投身江湖,却也有飘泊江湖之志。“云白天青泪满颐”,则是对于逝者的怀念和对生命的感慨。

总的来说,这首诗通过回忆和感慨,表达了作者对于逝去的友人的怀念和对于仕宦生涯的感慨。同时,诗中也表达了作者对于自己未来的规划和对于生命的思考。整首诗情感真挚深沉,语言平实而富有感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号