登录

《清明》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《清明》原文

老去惊时节,春来念物华。

青烟百六日,同社两三家。

醉著凌风舸,歌成满路花。

沧江万里意,独立送残霞。

现代文赏析、翻译

下面是我根据您的要求生成的赏析:

《清明》韩元吉

我已在垂老的年岁上惊异时光飞逝,当春光满地我总会想念着万紫千红。 每当青烟飘动十六日,附近就有三两户祭祀的家庭。 我都会以酒作乐直到凌风之舟几欲翻侧,无论是在街头的歌谣里,还是歌唱出甜美的曲子时都在飞舞的花朵里醉着。 我这孤单地站着正在观赏苍苍茫茫的江面流向遥远天边的心情。当灿烂的朝霞在西边的天空渐渐消散,我会一直孤独地站着,看那最后一道霞光也消散在苍茫的天际。

首句感喟年华流逝,人将老之。后三句描绘了清明时节沧江水畔,几户人家以酒作乐,踏青赏花之景。其中醉饮凌风舸,满路花飞舞之描写甚为生动。最后两句中“沧江万里意”极言作者心胸之广,“独立送残霞”则表现了诗人伤春而独立远望的形象。全诗寓情于景,借清明的景物表达了诗人的感慨之情。

译文: 我惊异地看待时光飞逝,春天来了总是让人思念万紫千红。一缕缕青烟飘动正是清明十六日,附近有三两户人家祭祀。我喝醉了乘着凌风之舟,一路唱着歌回家。我站在江边看那江水流向远方,我伤感地独立远望送走残余的晚霞。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号