登录

《挽知泰州宋公大夫词》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《挽知泰州宋公大夫词》原文

投老溪南幸卜邻,一麾频见宠章新。

养花别圃成三径,种木佳城度十春。

前席遂孤明主意,留鞭难继沣阳尘。

空余樽酒追随地,同社凄凉泪满巾。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

挽知泰州宋公大夫词

宋 韩元吉

投老溪南幸卜邻,一麾频见宠章新。 养花别圃成三径,种木佳城度十春。 前席遂孤明主意,留鞭难继沣阳尘。 空余樽酒追随地,同社凄凉泪满巾。

宋公在泰州前后任期将近十年,政绩卓著,百姓为他建生祠,后因得罪权臣被劾而罢官。作者与宋公有旧,又值此时在京任朝议大夫等职,故作此词以挽之。

词首二句以平叙之笔,追叙宋公在泰州的任期已满,即将解职,于是词人想到自己晚年卜居溪南,有幸与宋公邻里相处,成为知己。这种叙述看似无意,实则蕴藉深情。“投老”犹投时,言自己已是暮年,犹如一叶轻舟在风浪中颠簸了半生,实在已不愿再涉世途。与下句“一麾”所表示的再次起用不同。“一麾”为出守之典,屡次迁转或再任他职,文人常借以婉曲表达被压制、遭弃置的悲愤心情。“频见宠章新”看似写朝廷对宋公新任的褒奖,实质上是朝廷对宋公的不公。“新”字连下读,意味深长。词人此时任职朝议大夫等职,与宋公的“前席”相映照,更显得屈沉下僚。句中“遂”“难”二词锤炼甚好。一个“遂”字,可见主和派当道,宋公直言进谏而不得用;一个“难”字,则表达了词人欲留鞭继尘、再展宏图的愿望难以实现的怅惘。

下阕起句化用杜甫《佳人》诗“在山泉水清,出山泉水浊”的意思。“养花”“种木”,寓意此事多有隐喻、寄托。这句承上二句而来的,与次句中“新”字一样亦有所指。“三径”指归隐之地,“十春”言居官久远,“成”、“度”二字概括极力赞美宋公开拓有功,“溪南卜邻”和“别圃成三径”并非仅仅指实际居住地之邻近和园圃之开辟,而是表达了君臣际遇、贤愚相知之意。次句化用典故。“沣阳尘”本指汉文帝赐车驾至父陵扫墓之事,又用以形容为谗佞所逼御史职位之低。《后汉书•党锢传序》中有此史实。至此足见当时形势如泰州结识韩公词人的寓意深远多多矣。“成”“难”“新”“何(甚)”都起到增强韵步语节奏的作用,“凄凄切”、“留鞭地”中化用古诗而成韵语等等多处语言上的用心可见词人巧思密意之所在。结尾二句回忆当年情谊。为社稷、为知己词人一再弹劾奸佞小人让百姓过上安定生活、致力淮浙之平息战乱等等一切付诸东流。“樽酒地”“同社”是实指,“凄凉泪满巾”是说宋公已不在人世,“追随地”是说自己怀念之情地到宋公墓前祭奠,“凄凉泪满巾”是痛定思痛之泪无法而止的无奈表达。

这首词意蕴深厚而含蓄表达了作者有才华不被利用而又兴敬悱的感觉以至于成就宋式和平官员开域之杰出人才的道义责任也为那些不合污流弊群朝廷自己做坚振声的和涧师应犹在的黄岗历任参及童鸟不过到这里搜集搜寻问问官辖虞溥遽海情绪正是替受治与人建无穷缅恋神仙机会风气恢复中原之际为后世子孙做鉴戒罢了。

现代文译文如下:

我老了,有机会在溪南和您做邻居是我最大的愿望。多次被朝廷任命为地方长官,您受到朝廷的多次褒奖又开始了新的任期。您在花园里开辟出三条小路养花种草,我在山脚下买地建造坟墓安葬您。您因上书直谏不合被朝廷抛弃,我无法用鞭子赶去朝廷的尘土。空余酒樽和您在地里相随相伴 ,同乡的老人们凄惨悲凉泪水湿透

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号