登录

《夜雪》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《夜雪》原文

伴眼文书细作行,昏昏愁卧雪穿廊。

何人恰弄风前备,错认梅花到枕旁。

现代文赏析、翻译

夜读文书仔细仔细阅读,

昏昏沉沉忧愁床榻。

何人正巧弄风提前,

错把梅花带到枕旁。

这首诗是作者咏夜雪的佳作。这首诗用简洁朴素的笔法,描摹出夜间读书睡觉的情景,再由此引发想象,点染出雪夜的幽美。开头从对细书细读的描写中使后半段能酣然传神地表达对冬夜洁白的赞赏,以夜间清淡高雅的气韵别出意境。同时也显出了遣词造句方面的功底。在现代文中可以说:一个冬天飘着雪花的日子里,大地银装素裹,分外妖娆。在这样的一个寂静无声的晚上,有一个爱好读书的人正端坐在暖暖和和的房间里,铺在案头的不是笔墨纸砚之类,而是令人有些眼花的文书,由于无聊或者是生活上的悠闲慵懒,他专心致志地沉浸其中细读着,看起来特别安静美丽的一个画面。因为他疲倦了或者是他睡着了以后,调皮又有些冷的雪花轻轻悄悄的从窗户有缝的地方冒了出来。它的身影已经依稀可辨了,它像是一个可爱又顽皮的孩子一样在屋外漫无目的的飘着舞着,又好像是在寻找着什么似的。它悄悄的落在窗外的树枝上,让树看起来像是开满了纯净高雅的梅花一样美丽。此时屋内的人醒了过来,他突然发现窗边放着一枝盛开的梅花,这是他没想到的也是他喜爱的。这首诗借着对“夜雪”的赞美,表达出一种闲适的生活情趣和对自然的热爱。

如果非要在诗句后面添加一个故事的话,可以说是一位孤独的书生在冬日的夜晚读书疲倦之后沉沉睡去,这时窗外的大雪却如被风吹动的梅花一般纷纷扬扬地落在屋外树上屋内床上乃至枕边书案上,就这样梦里的他自然也就感受到了如同落梅般的场景触感乃至鼻尖还有着沁人心脾的花香呢。如果是这种感觉,也就意味着他在夜晚有了不少美丽的感受也必定有很多梦幻的画面闪现到脑海里。此时他已经置身于那白色纯静美丽的一片之中和这夜晚静谧温馨的气氛里了。如此这般美好的感受必定让人难以忘怀!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号