登录

《南乡子·中秋前一日饮赵信申家》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《南乡子·中秋前一日饮赵信申家》原文

细雨弄中秋。雨歇烟霄玉镜流。唤起佳人横玉笛,凝眸。收拾风光上小楼。

烂醉拚扶头。明日阴晴且漫愁。二十四桥何处是,悠悠。忍对嫦娥说旧游。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析这首词:

细雨如丝弄中秋,雨停之后烟雾笼罩,月亮犹如明镜高悬天空,流转的月光洒满大地。唤起佳人吹起玉笛,凝视着明月,收拾起心中的喜悦之情,登上小楼。喝得烂醉,扶头也无所谓,明日是阴是晴,暂时不必担忧。二十四桥明月夜,何处能寻觅?月夜的景色悠远而迷蒙,不忍对着嫦娥诉说往日的游乐。

这首词写的是作者在赵信申家中秋前一日饮乐的情景。上片写中秋前的景象,雨停月现,月下楼头,以动衬静,表现出一种幽静的氛围。下片写醉酒之适意,醉后之畅想。作者以浪漫的笔调,通过丰富的想象,塑造出美好的形象来表达诗人醉中所感。这是一种借助于现实而超越于现实的艺术美。这首词所具有的那种“悠扬惬当”的意境和神采正是南宋中后期文士所追求的一种艺术特色和美的境界。

翻译如下:

中秋前一天,细雨淅沥。雨停后,皎洁的月亮如同明镜高悬天际,一派宁静而明净的氛围。唤来美人吹起玉笛,笛声和目光一起凝望着明月。收拾心情登上小楼,大喝特喝至醉醺醺的样子。第二天,无论是天晴还是下雨都让它过去吧,心中无虑。那二十四桥的明月仍在,可是谁还能寻到?思念远方的人儿能悠远而漫游在何处?不舍得对着嫦娥述说从前漫游的情景。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号