登录

《庐山霁色》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《庐山霁色》原文

山北山南佛寺开,烟销日出更崔嵬。

读书谁伴谪仙老,沽酒要须陶令来。

现代文赏析、翻译

庐山霁色

宋 韩元吉

山北山南佛寺开,烟销日出更崔嵬。

读书谁伴谪仙老,沽酒要须陶令来。

庐山在江州德安县境内,这里只说山,不说山之所在的地方。庐山多佛寺,为文人雅士所称道,但一山难容,有山北的佛寺,也有山南的佛寺。当诗人面对烟销日出之际,北山的崔嵬形象展现眼前。“更”字传出,不只是有佛寺而已,那无尽的山色是更吸引人的。它超出了同佛教的直接关联,也超出了个人感受。一个“更”字写出了祖国江山辽阔广大之中显露出淡淡的悲感与意绪难平的心潮。颔联直承“谁伴”二字回答诗人唯有昔日的“谪仙”李谪迁是与作者在此寂寞地对岁月易逝而已有点遗憾“老”还自己忍心不过不甘沉寂及山登少海广大也能打开出些新的天地来的乐观心情;诗人在“谁伴”之前加上“谁人”,表现的是对未来的期待,隐含着积极向上的意念;这种孤独不是无奈的感叹而恰恰是清醒地认识外物并欲得一种自由超逸的精神追求。尾联的陶令暗指作者自己。“要须”二字意为只有酒可解闷聊可发泄情绪,“书生能办”——得意来自无害逢迎还是读一点书比较好诗歌里有江山入登览归乐观并没有吹入室弟子颖悟人所逢迎不过是基于别的东西也许遭不幸打击正如贺双饮者潦倒身后因为谗构种种让众人看法自然截然相反倒是过样隐约地在高吟有人伴的自负朗笑久违的自由超逸精神追求也就在隐约中显现出来。

这首诗的意境较深较广,它所显示的是诗人对自由超逸的精神追求与外物对人的束缚压抑之间的矛盾冲突,在庐山霁色中展现出一种高远境界。这种境界是超现实的它隐含着诗人在当时社会现实中所产生的难以解脱的苦闷和追求精神解放的要求。这是把消极和积极因素交织在一起的深层显示而读者自可领悟到其内在精神并不消极从而产生共鸣而这就是其产生艺术的魅力的重要原因之一。现代人的苦闷似乎更为繁多然而通过形象表现出形象也自有解策但仅限于学习艺术规律于人生是否可行难作一定保持自由精神也就理所当然啦。至于引用古今不同的风景资料加以揉合美化妙语而成形往往运用至得心应手的境界诚如语言、国文写作和有关构思的艺术又各自发挥长处故也应将宋词特别浓厚的环境描绘贯穿在整个诗文中古代诸多风格描绘前贤审美艺术来却有重大作用啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号